✍️ نویسنده: 5
روز نهم:روز عرفه و از اعیاد بزرگ استØŒگرچه به اسم عید نامیده نشده و روزÙ‰ است که خدا بندگانش را به عبادت و طاعت‏ خویش دعوت کرده و سفره‏هاÙ‰ جود و احسانش را براÙ‰ آنان گستردهØŒو شیطان در این روز خوارتر و حقیرترØŒو رانده‏تر و خشمناک‏تر از روزهاÙ‰ دیگر استØŒو روایت شده که حضرت زین العابدین علیه السÙ‘لام در روز عرفه صداÙ‰ سائلÙ‰ را شنید که از مردم درخواست‏ کمک مى‏کردØŒبه او فرمود:واÙ‰ بر توØŒآیا در این روز از غیر خدا درخواست مى‏کنى؟!و حال آنکه براÙ‰ بچه‏هاÙ‰ در رحمØŒدر این روز امید مى‏رودØŒکه فضل خدا شامل حالشان گرددØŒو سعادتمند شوند.و براÙ‰ این روز چند عمل وارد است: اوÙ‘ل:غسل.دوم:زیارت حضرت سید الشÙ‘هداØ¡ علیه السÙ‘لام که برابر هزار حج و هزار عمره و هزار جهاد و بلکه افضل از این استØŒو روایات‏ در کثرت فضیلت زیارت آن حضرت در این روز متواتر استیعنÙ‰ از افراد بسیارÙ‰ نقل شده استو اگر کسÙ‰ در این روز توفیق یابدØŒکه زیر قبÙ‘ه مقدÙ‘سه آن حضرت باشدØŒثوابش کمتر از کسى‏که در عرفات باشد نیستØŒبلکه بیشتر و بیشتر استØŒو کیفیت زیارت آن حضرت بعد از این در باب زیارات ان شاØ¡ اللÙ‘ه تعالÙ‰ مى‏آید.سوم:پس از نماز عصرØŒپیش‏ از آنکه مشغول خواندن دعاهاÙ‰ عرفه شودØŒدر زیر آسمان دو رکعت نماز بجا آوردØŒو به گناهانش نزد خدا اعتراف و اقرار نمایدØŒتا به ثواب عرفات دست یابدØŒو گناهانش آمرزیدکه گرددØŒآنگاه به اعمال و دعاهاÙ‰ عرفه که از ائمه طاهره علیهم السÙ‘لام روایت‏ شده است مشغول گرددØŒو آن اعمال و ادعیه بیشتر از ان است که به طور کامل در این مختصر ذکر شود ولÙ‰ به اندازه‏اى‏ که این کتاب گنجایش آن را داشته باشد نقل مى‏کنیم. شیخ کفعمÙ‰ در کتاب«مصباح»فرموده:براÙ‰ کسى‏که از دعا خواندن ضعف پیدا نکند روزه روز عرفه مستحب استØŒو پیش‏ از زوالرسیدن آفتاب به وقت شرعÙ‰ ظهرغسل استحباب داردØŒو همچنین زیارت امام حسین علیه السÙ‘لام در روزوشب عرفه مستحبّ‏ است.و چون وقت زوال رسیدØŒزیر آسمان رودØŒو نماز ظهر را با رکوع و سجود نیکو بجا آوردØŒو چون از نماز ظهروعصر فارغ شودØŒدو رکعت نماز بخواندØŒدر رکعت اول پس از سوره «حمد» سوره«توحید»و در رکعت دوم‏ بعد از(حمد)سوره(کافرون)بخواندØŒپس از ان چهار رکعت نماز بجا آوردØŒدر هر رکعت پس از سوره(حمد)پنجاه‏ مرتبه سوره(توحید)بخواند. فقیر مى‏گوید:این نماز همان نماز حضرت امیر المؤمنین علیه السÙ‘لام استØŒکه در ضمن اعمال روز جمعه گذشت. سپس شیخ کفعمÙ‰ فرموده است: این تسبیحات را که از حضرت رسول صلّى اللÙ‘ه علیه و آله روایت شده استØŒو سیÙ‘د ابن طاووس در«اقبال»ذکر فرموده بخوان:
سُبÙ’حÙŽانÙŽ الÙ‘ÙŽذِی فِی السÙ‘ÙŽمÙŽاءِ عÙŽرÙ’شُهُ سُبÙ’حÙŽانÙŽ الÙ‘ÙŽذِی فِی الْأَرÙ’ضِ حُکÙ’مُهُ سُبÙ’حÙŽانÙŽ الÙ‘ÙŽذِی فِی الÙ’قُبُورِ قÙŽضÙŽاؤُهُ سُبÙ’حÙŽانÙŽ الÙ‘ÙŽذِی فِی الÙ’بÙŽحÙ’رِ سÙŽبِیلُهُ سُبÙ’حÙŽانÙŽ الÙ‘ÙŽذِی فِی النÙ‘ÙŽارِ سُلÙ’طÙŽانُهُ سُبÙ’حÙŽانÙŽ الÙ‘ÙŽذِی فِی الÙ’جÙŽنÙ‘ÙŽهِ رÙŽحÙ’مÙŽتُهُ سُبÙ’حÙŽانÙŽ الÙ‘ÙŽذِی فِی الÙ’قِیÙŽامÙŽهِ عÙŽدÙ’لُهُ سُبÙ’حÙŽانÙŽ الÙ‘ÙŽذِی رÙŽفÙŽعÙŽ السÙ‘ÙŽمÙŽاءَ سُبÙ’حÙŽانÙŽ الÙ‘ÙŽذِی بÙŽسÙŽطÙŽ الْأَرÙ’ضÙŽ سُبÙ’حÙŽانÙŽ الÙ‘ÙŽذِی لا مÙŽلÙ’جÙŽØ£ÙŽ وÙŽ لا مÙŽنÙ’جÙŽÙ‰ مِنÙ’هُ إِلا إِلÙŽیÙ’هِ.
منزÙ‘ه است خدایÙ‰ که عرشش در آسمان استØŒ:منزÙ‘ه است خدایÙ‰ که حکمش در زمین استØŒمنزÙ‘ه است خدایÙ‰ که‏ فرمانش در گورهاستØŒمنزÙ‘ه است خدایÙ‰ که راهش در دریاستØŒمنزÙ‘ه است خدایÙ‰ که سلطنتش در آتش استØŒ منزÙ‘ه است خدایÙ‰ که رحمتش در بهشت استØŒمنزÙ‘ه است خدایÙ‰ که عدالتش در قیامت استØŒمنزÙ‘ه است خدایÙ‰ که آسمان‏ را برافراشتØŒمنزÙ‘ه است خدایÙ‰ که زمین را بگستردØŒمنزÙ‘ه است خدایÙ‰ که پناهگاه و نجاتÙ‰ از او جز به سوÙ‰ او نیست‏
سپس صد مرتبه بگو:
سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ وÙŽ الÙ’حÙŽمÙ’دُ لِلÙ‘ÙŽهِ وÙŽ لا إِلÙŽهÙŽ إِلا اللÙ‘ÙŽهُ وÙŽ اللÙ‘ÙŽهُ Ø£ÙŽکÙ’بÙŽرُ.
منزÙ‘ه است خداØŒو سپاس از آن خدا استØŒو معبودÙ‰ جز خدا نیستØŒو خدا بزرگتر است.
و سوره«توحید» را صد مرتبه«ایه الکرسى»را صد مرتبه بخوانØŒو صد مرتبه بر محمÙ‘د و آل محمÙ‘د صلوات فرستØŒو ده مرتبه بگو:
لا إِلÙŽهÙŽ إِلا اللÙ‘ÙŽهُ وÙŽحÙ’دÙŽهُ لا شÙŽرِیکÙŽ لÙŽهُ لÙŽهُ الÙ’مُلÙ’کُ وÙŽ لÙŽهُ الÙ’حÙŽمÙ’دُ یُحÙ’یِی وÙŽ یُمِیتُ وÙŽ یُمِیتُ وÙŽ یُحÙ’یِی وÙŽ هُوÙŽ حÙŽیÙ‘ÙŒ لا یÙŽمُوتُ بِیÙŽدِهِ الÙ’خÙŽیÙ’رُ وÙŽ هُوÙŽ عÙŽلÙŽÙ‰ کُلِّ شÙŽیْ‏ءٍ قÙŽدِیرÙŒ.
معبودÙ‰ جز خدا نیستØŒیگانه و بى‏شریک استØŒفرمان روایÙ‰ و سپاس از ان اوستØŒزنده مى‏کند و مى‏میراندØŒو مى‏میراند و زنده مى‏سازدØŒو او زنده پاینده استØŒخیر تنها به دست اوست و او بر هرچیز تواناست.
و ده مرتبه:
Ø£ÙŽسÙ’تÙŽغÙ’فِرُ اللÙ‘ÙŽهÙŽ الÙ‘ÙŽذِی لا إِلÙŽهÙŽ إِلا هُوÙŽ الÙ’حÙŽیُّ الÙ’قÙŽیُّومُ وÙŽ Ø£ÙŽتُوبُ إِلÙŽیÙ’هِ
آمرزش مى‏جویم‏ از خدایÙ‰ که معبودÙ‰ جز او نیستØŒزنده و به خود پاینده است و به سوÙ‰ او بازمى‏گردیم.
و ده مرتبه
یÙŽا اللÙ‘ÙŽهُ
اÙ‰ خدا
و ده مرتبه
یÙŽا رÙŽحÙ’مÙŽنُ
اى‏ مهربان
و ده مرتبه
یÙŽا رÙŽحِیمُ
اÙ‰ بخشنده
و ده مرتبه
یÙŽا بÙŽدِیعÙŽ السÙ‘ÙŽمÙŽاوÙŽاتِ وÙŽ الْأَرÙ’ضِ یÙŽا ذÙŽا الÙ’جÙŽلالِ وÙŽ الْإِکÙ’رÙŽامِ
اÙ‰ پدید آورنده آسمانها و زمینØŒاÙ‰ داراÙ‰ شوکت و بخشش‏
و ده مرتبه
یÙŽا حÙŽیُّ یÙŽا قÙŽیُّومُ
اÙ‰ زنده اÙ‰ پاینده
ده مرتبه
یÙŽا حÙŽنÙ‘ÙŽانُ یÙŽا مÙŽنÙ‘ÙŽانُ.
اÙ‰ نعمت‏افزا اÙ‰ عطابخش.
و ده مرتبه
یÙŽا لا إِلÙŽهÙŽ إِلا Ø£ÙŽنÙ’تÙŽ
اÙ‰ که خدایÙ‰ جز تو نیست
و ده مرتبه
آمِینÙŽ
اجابت فرما
آنگاه بگو
اللÙ‘ÙŽهُمÙ‘ÙŽ إِنِّی Ø£ÙŽسْأَلُکÙŽ یÙŽا مÙŽنÙ’ هُوÙŽ Ø£ÙŽقÙ’رÙŽبُ إِلÙŽیÙ‘ÙŽ مِنÙ’ حÙŽبÙ’لِ الÙ’وÙŽرِیدِ یÙŽا مÙŽنÙ’ یÙŽحُولُ بÙŽیÙ’نÙŽ الÙ’مÙŽرْءِ وÙŽ قÙŽلÙ’بِهِ یÙŽا مÙŽنÙ’ هُوÙŽ بِالÙ’مÙŽنÙ’ظÙŽرِ الْأَعÙ’لÙŽÙ‰ وÙŽ بِالْأُفُقِ الÙ’مُبِینِ یÙŽا مÙŽنÙ’ هُوÙŽ الرÙ‘ÙŽحÙ’مÙŽنُ عÙŽلÙŽÙ‰ الÙ’عÙŽرÙ’شِ اسÙ’تÙŽوÙŽÙ‰ یÙŽا مÙŽنÙ’ لÙŽیÙ’سÙŽ کÙŽمِثÙ’لِهِ شÙŽیْ‏ءٌ وÙŽ هُوÙŽ السÙ‘ÙŽمِیعُ الÙ’بÙŽصِیرُ Ø£ÙŽسْأَلُکÙŽ Ø£ÙŽنÙ’ تُصÙŽلِّیÙŽ عÙŽلÙŽÙ‰ مُحÙŽمÙ‘ÙŽدٍ وÙŽ آلِ مُحÙŽمÙ‘ÙŽدٍ و
خدایا از تو درخواست مى‏کنمØŒاÙ‰ کسى‏که از رگ گردن به من نزدیکتر استØŒاÙ‰ کسى‏که‏ میان انسان و دلش پرده مى‏شودØŒاÙ‰ کسى‏که در چشم‏انداز برتر و افق آشکار استØŒاÙ‰ کسى‏که بخشنده و بر حکومت هستÙ‰ قرار داردØŒاÙ‰ کسى‏که چیزÙ‰ مانندش نیستØŒو او شنوا و بیناستØŒاز تو درخواست مى‏کنم‏ بر محمÙ‘د و خاندان محمÙ‘د درود فرست.
و حاجت خود را بخواه که به خواست خدا برآورده خواهد شدØŒآنگاه این صلوات را که از امام صادق علیه السÙ‘لام روایت شده بخوانØŒکه هرکه بخواهد محمÙ‘د و آل محمÙ‘د علیهم السÙ‘لام را در فرستادن صلوات بر ایشان مسرور نمایدØŒبگوید:
اللÙ‘ÙŽهُمÙ‘ÙŽ یÙŽا Ø£ÙŽجÙ’وÙŽدÙŽ مÙŽنÙ’ Ø£ÙŽعÙ’طÙŽÙ‰ وÙŽ یÙŽا خÙŽیÙ’رÙŽ مÙŽنÙ’ سُئِلÙŽ وÙŽ یÙŽا Ø£ÙŽرÙ’حÙŽمÙŽ مÙŽنِ اسÙ’تُرÙ’حِمÙŽ اللÙ‘ÙŽهُمÙ‘ÙŽ صÙŽلِّ عÙŽلÙŽÙ‰ مُحÙŽمÙ‘ÙŽدٍ وÙŽ آلِهِ فِی الْأَوÙ‘ÙŽلِینÙŽ وÙŽ صÙŽلِّ عÙŽلÙŽÙ‰ مُحÙŽمÙ‘ÙŽدٍ وÙŽ آلِهِ فِی الÙ’آخِرِینÙŽ وÙŽ صÙŽلِّ عÙŽلÙŽÙ‰ مُحÙŽمÙ‘ÙŽدٍ وÙŽ آلِهِ فِی الÙ’مÙŽلَإِ الْأَعÙ’لÙŽÙ‰ وÙŽ صÙŽلِّ عÙŽلÙŽÙ‰ مُحÙŽمÙ‘ÙŽدٍ وÙŽ آلِهِ فِی الÙ’مُرÙ’سÙŽلِینÙŽ اللÙ‘ÙŽهُمÙ‘ÙŽ Ø£ÙŽعÙ’طِ مُحÙŽمÙ‘ÙŽدا وÙŽ آلÙŽهُ الÙ’وÙŽسِیلÙŽهÙŽ وÙŽ الÙ’فÙŽضِیلÙŽهÙŽ وÙŽ الشÙ‘ÙŽرÙŽفÙŽ وÙŽ الرِّفÙ’عÙŽهÙŽ وÙŽ الدÙ‘ÙŽرÙŽجÙŽهÙŽ الÙ’کÙŽبِیرÙŽهÙŽ اللÙ‘ÙŽهُمÙ‘ÙŽ إِنِّی آمÙŽنÙ’تُ بِمُحÙŽمÙ‘ÙŽدٍ صÙŽلÙ‘ÙŽÙ‰ اللÙ‘ÙŽهُ عÙŽلÙŽیÙ’هِ وÙŽ آلِهِ وÙŽ لÙŽمÙ’ Ø£ÙŽرÙŽهُ فÙŽلا تÙŽحÙ’رِمÙ’نِی فِی یÙŽوÙ’مِ‏ الÙ’قِیÙŽامÙŽهِ رُؤْیÙŽتÙŽهُ وÙŽ ارÙ’زُقÙ’نِی صُحÙ’بÙŽتÙŽهُ وÙŽ تÙŽوÙŽفÙ‘ÙŽنِی عÙŽلÙŽÙ‰ مِلÙ‘ÙŽتِهِ وÙŽ اسÙ’قِنِی مِنÙ’ حÙŽوÙ’ضِهِ مÙŽشÙ’رÙŽبا رÙŽوِیÙ‘ا سÙŽائِغا هÙŽنِیئا لا Ø£ÙŽظÙ’مَأُ بÙŽعÙ’دÙŽهُ Ø£ÙŽبÙŽدا إِنÙ‘ÙŽکÙŽ عÙŽلÙŽÙ‰ کُلِّ شÙŽیْ‏ءٍ قÙŽدِیرÙŒ اللÙ‘ÙŽهُمÙ‘ÙŽ إِنِّی آمÙŽنÙ’تُ بِمُحÙŽمÙ‘ÙŽدٍ صÙŽلÙ‘ÙŽÙ‰ اللÙ‘ÙŽهُ عÙŽلÙŽیÙ’هِ وÙŽ آلِهِ وÙŽ لÙŽمÙ’ Ø£ÙŽرÙŽهُ فÙŽعÙŽرِّفÙ’نِی فِی الÙ’جِنÙŽانِ وÙŽجÙ’هÙŽهُ اللÙ‘ÙŽهُمÙ‘ÙŽ بÙŽلِّغÙ’ مُحÙŽمÙ‘ÙŽدا صÙŽلÙ‘ÙŽÙ‰ اللÙ‘ÙŽهُ عÙŽلÙŽیÙ’هِ وÙŽ آلِهِ مِنِّی تÙŽحِیÙ‘ÙŽهÙ‹ کÙŽثِیرÙŽهÙ‹ وÙŽ سÙŽلاما
خدایا اÙ‰ بخشنده‏ترین کسى‏که عطا فرمودØŒو اÙ‰ بهترین کسى‏که درخواست شدØŒو اÙ‰ مهربان‏ترین کسى‏که از او مهربانÙ‰ خواسته شدØŒخدا درود فرست‏ بر محمÙ‘د و آلش در بین گذشتگانØŒو بر محمÙ‘د و خاندانش در میان آیندگانØŒو بر محمÙ‘د و خاندانش در میان فرشتگانØŒو بر محمÙ‘د و خاندانش در میان رسولان.خدایا عطا فرما به محمÙ‘د و خاندانش وسیله‏ و فضیلت و شرفØŒو بلندÙ‰ مقام و درجه والا.خدایا ایمان آوردم به محمÙ‘د(درود خدا بر او و خاندانش)درحالى‏که او را ندیدمØŒپس مرا در قیامت از دیدارش محروم مسازØŒو همنشینÙ‰ با او را نصیبم فرماØŒو مرا بر دین او بمیرانØŒو از حوضش سیرابم کنØŒنوشیدنÙ‰ بدون تشنگى،دلنشین و گوارا که پس از آن هرگز تشنه نشومØŒهمانا تو بر هرچیز توانایÙ‰.خدایا ایمان آوردم به محمÙ‘د(درود خدا بر او و خاندانش)درحالى‏که او را ندیدمØŒپس در بهشت‏ چهره‏اش را به من بشناسان.خدایا به محمÙ‘د(درود خدا بر او و خاندانش)از سوÙ‰ من تحیÙ‘ت و سلام بسیار برسان.
پس دعاÙ‰ امÙ‘ داود را که بیانش در ضمن اعمال ماه رجب گذشت بخوانØŒآنگاه این تسبیح را که ثوابش در زیادتÙ‰ شماره نمى‏شود.و ما میزان ثواب آن را به خاطر رعایت اختصار بیان نکردیم بگو:
سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ قÙŽبÙ’لÙŽ کُلِّ Ø£ÙŽحÙŽدٍ وÙŽ سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ بÙŽعÙ’دÙŽ کُلِّ Ø£ÙŽحÙŽدٍ وÙŽ سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ مÙŽعÙŽ کُلِّ Ø£ÙŽحÙŽدٍ وÙŽ سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ یÙŽبÙ’قÙŽÙ‰ رÙŽبُّنÙŽا وÙŽ یÙŽفÙ’نÙŽÙ‰ کُلُّ Ø£ÙŽحÙŽدٍ وÙŽ سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ تÙŽسÙ’بِیحا یÙŽفÙ’ضُلُ تÙŽسÙ’بِیحÙŽ الÙ’مُسÙŽبِّحِینÙŽ فÙŽضÙ’لا کÙŽثِیرا قÙŽبÙ’لÙŽ کُلِّ Ø£ÙŽحÙŽدٍ وÙŽ سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ تÙŽسÙ’بِیحا یÙŽفÙ’ضُلُ تÙŽسÙ’بِیحÙŽ الÙ’مُسÙŽبِّحِینÙŽ فÙŽضÙ’لا کÙŽثِیرا بÙŽعÙ’دÙŽ کُلِّ Ø£ÙŽحÙŽدٍ وÙŽ سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ تÙŽسÙ’بِیحا یÙŽفÙ’ضُلُ تÙŽسÙ’بِیحÙŽ الÙ’مُسÙŽبِّحِینÙŽ فÙŽضÙ’لا کÙŽثِیرا مÙŽعÙŽ کُلِّ Ø£ÙŽحÙŽدٍ،
منزÙ‘ه است خداØŒپیش از هرکسØŒو منزÙ‘ه است خدا پس از هرکسØŒو منزÙ‘ه است خدا با هرکس‏ و منزÙ‘ه است خداØŒپاینده است پروردگار ماØŒو فنا مى‏پذیرد هرکسØŒو منزÙ‘ه است خداØŒتنزیهÙ‰ که فزونÙ‰ مى‏گیرد بر تنÙ‘زیه تنزیه‏کنندگان فزونÙ‰ بسیار پیش از هرکسØŒو منزÙ‘ه است خداØŒتنزیهÙ‰ که فزونÙ‰ مى‏گیرد بر تنزیه تنزیه‏کنندگان‏ فزونÙ‰ بسیار پس از هرکسØŒو منزÙ‘ه است خدا تنزیهÙ‰ که فزونÙ‰ مى‏گیرد بر تنزیه تنزیه‏کنندگان فزونى‏ بسیار به همراه هرکسØŒ
وÙŽ سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ تÙŽسÙ’بِیحا یÙŽفÙ’ضُلُ تÙŽسÙ’بِیحÙŽ الÙ’مُسÙŽبِّحِینÙŽ فÙŽضÙ’لا کÙŽثِیرا لِرÙŽبِّنÙŽا الÙ’بÙŽاقِی وÙŽ یÙŽفÙ’نÙŽÙ‰ کُلُّ Ø£ÙŽحÙŽدٍ وÙŽ سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ تÙŽسÙ’بِیحا لا یُحÙ’صÙŽÙ‰ وÙŽ لا یُدÙ’رÙŽÙ‰ وÙŽ لا یُنÙ’سÙŽÙ‰ وÙŽ لا یÙŽبÙ’لÙŽÙ‰ وÙŽ لا یÙŽفÙ’نÙŽÙ‰ وÙŽ لÙŽیÙ’سÙŽ لÙŽهُ مُنÙ’تÙŽهًى وÙŽ سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ تÙŽسÙ’بِیحا یÙŽدُومُ بِدÙŽوÙŽامِهِ وÙŽ یÙŽبÙ’قÙŽÙ‰ بِبÙŽقÙŽائِهِ فِی سِنِی الÙ’عÙŽالÙŽمِینÙŽ وÙŽ شُهُورِ الدُّهُورِ وÙŽ Ø£ÙŽیÙ‘ÙŽامِ الدُّنÙ’یÙŽا وÙŽ سÙŽاعÙŽاتِ اللÙ‘ÙŽیÙ’لِ وÙŽ النÙ‘ÙŽهÙŽارِ وÙŽ سُبÙ’حÙŽانÙŽ اللÙ‘ÙŽهِ Ø£ÙŽبÙŽدÙŽ الْأَبÙŽدِ وÙŽ مÙŽعÙŽ الْأَبÙŽدِ مِمÙ‘ÙŽا لا یُحÙ’صِیهِ الÙ’عÙŽدÙŽدُ وÙŽ لا یُفÙ’نِیهِ الْأَمÙŽدُ وÙŽ لا یÙŽقÙ’طÙŽعُهُ الْأَبÙŽدُ وÙŽ تÙŽبÙŽارÙŽکÙŽ اللÙ‘ÙŽهُ Ø£ÙŽحÙ’سÙŽنُ الÙ’خÙŽالِقِینÙŽ
و منزÙ‘ه است خدا تنزیهÙ‰ که فزونÙ‰ مى‏گیرد بر تنزیه تنزیه‏کنندگان فزونÙ‰ بسیارØŒبراى‏ پروردگار ما پاینده است و هیچ‏کس نپایدØŒو منزÙ‘ه است خدا تنزیهÙ‰ که شمرده نشودØŒو دانسته نگردد و فراموش نشود و کهنه نمى‏گردد. و فانÙ‰ نمى‏شودØŒو برایش نهایتÙ‰ نباشدØŒو منزÙ‘ه است خدا تنزیهÙ‰ که دوام یابد به دوامشØŒو باقÙ‰ ماند به بقایش در امتداد سالهاÙ‰ جهانیانØŒو ماههاÙ‰ روزگارانØŒو روزهاÙ‰ دنیا و ساعات شب‏وروزØŒو منزÙ‘ه است خدا به‏ ابدیت ابدØŒو همپاÙ‰ ابدØŒآن تنزیهÙ‰ که آن را عددÙ‰ شماره نکندØŒو مدÙ‘تÙ‰ فنایش نکندØŒو سرانجامÙ‰ قطعش نکندØŒ و بزرگ است خدا نیکوترین آفرینندگان.
سپس بگو:
سپس بگو
وÙŽ الÙ’حÙŽمÙ’دُ لِلÙ‘ÙŽهِ قÙŽبÙ’لÙŽ کُلِّ Ø£ÙŽحÙŽدٍ وÙŽ الÙ’حÙŽمÙ’دُ لِلÙ‘ÙŽهِ بÙŽعÙ’دÙŽ کُلِّ Ø£ÙŽحÙŽدٍ
و سپاس خداÙ‰ را پیش از هرکسØŒو سپاس خداÙ‰ را پس از هرکس
تا آخر دعاØŒولÙ‰ به جاÙ‰ هر سبحان اللÙ‘ه بگو:الحمد لله و چون به احسن الخالقین رسیدÙ‰ بگو: «لا اله الاÙ‘ اللÙ‘ه قبل کل احد»تا آخر که بجاÙ‰ سبحان اللÙ‘ه«لا اله الاÙ‘ اللÙ‘ه»مى‏گویى،و پس از آن بگو:«اللÙ‘ه اکبر قبل کل احد» تا آخر که بجاÙ‰ سبحان اللÙ‘ه:(الله اÙŽکبر)مى‏گوید.سپس مى‏خوانÙ‰ دعاى«اللÙ‘هم من تعبÙ‘ا و تهیا»را که در اعمال شب جمعه‏ گذشت پس بخوان دعاÙ‰ علÙ‰ بن الحسین علیهما السÙ‘لام را که شیخ طوسÙ‰ در کتاب«مصباح المتهجÙ‘د»ذکر فرموده:اللÙ‘هم انت اللÙ‘ه ربÙ‘ العالمین
منبع:پایگاه اطلاع رسانی دفتر حسین انصاریان