اخبار

السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا مÙŽوÙ’لایÙŽ یÙŽا Ø£ÙŽبÙŽا مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ الÙ’حÙŽسÙŽنÙŽ بÙ’نÙŽ عÙŽلÙیÙ‘Ù الÙ’هÙŽادÙیÙŽ الÙ’مÙهÙ’تÙŽدÙیÙŽ وÙŽ رÙŽحÙ’مَة٠اللÙ‘ÙŽهÙ وÙŽ بÙŽرÙŽکÙŽاتÙهÙ السÙ‘ÙŽلامÙ
متن کامل زیارت در ادامه
شیخ به سند معتبر از آن حضرت روایت کرده:قبر من در سرÙ‘من رأىسامرÙ‘اÙ‰ کنونÙ‰ در عراق براÙ‰ اهل دو جانبØŒاز بلاها و عذاب خداØŒامان است.مجلسÙ‰ اوÙ‘ل«اهل دو جانب»را به شیعه و سنىّ معنا کرده و فرموده است:برکت آن حضرت دوست و دشمن را احاطه کردهØŒچنانکه قبر کاظمینامام کاظم علیه السÙ‘لام و امام جواد علیه السÙ‘لامسبب امان بغداد شد تا آخر مطلب.سید ابن طاووس فرموده:چون خواستÙ‰ حضرت عسگرÙ‰ علیه السÙ‘لام را زیارت کنى،جمیع آنچه را در زیات پدرش حضرت هادÙ‰ بجا آوردى،بجا آرØŒآنگاه نزد ضریح آن حضرت بایست و بگو:
السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا مÙŽوÙ’لایÙŽ یÙŽا Ø£ÙŽبÙŽا مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ الÙ’حÙŽسÙŽنÙŽ بÙ’نÙŽ عÙŽلÙیÙ‘Ù الÙ’هÙŽادÙیÙŽ الÙ’مÙهÙ’تÙŽدÙیÙŽ وÙŽ رÙŽحÙ’مَة٠اللÙ‘ÙŽهÙ وÙŽ بÙŽرÙŽکÙŽاتÙهÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا وÙŽلÙیÙ‘ÙŽ اللÙ‘ÙŽهÙ وÙŽ ابÙ’نÙŽ Ø£ÙŽوÙ’لÙیÙŽائÙهÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا حÙجَّةَ اللÙ‘ÙŽهÙ وÙŽ ابÙ’نÙŽ حÙجÙŽجÙهÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا صÙŽفÙیÙ‘ÙŽ اللÙ‘ÙŽهÙ وÙŽ ابÙ’نÙŽ Ø£ÙŽصÙ’فÙیÙŽائÙهÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا خÙŽلÙیفَةَ اللÙ‘ÙŽهÙ وÙŽ ابÙ’نÙŽ خÙلÙŽفÙŽائÙهÙ وÙŽ Ø£ÙŽبÙŽا خÙŽلÙیفÙŽتÙهÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا ابÙ’نÙŽ خÙŽاتÙŽمÙ النÙ‘ÙŽبÙیÙ‘ÙینÙŽ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا ابÙ’نÙŽ سÙŽیÙ‘ÙدÙ الÙ’وÙŽصÙیÙ‘ÙینÙŽ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا ابÙ’نÙŽ Ø£ÙŽمÙیرÙ الÙ’مÙØ¤Ù’مÙنÙینÙŽ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا ابÙ’نÙŽ سÙŽیÙ‘Ùدَة٠نÙسÙŽاء٠الÙ’عÙŽالÙŽمÙینÙŽ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا ابÙ’نÙŽ الْأَئÙمَّة٠الÙ’هÙŽادÙینÙŽ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا ابÙ’نÙŽ الْأَوÙ’صÙیÙŽاء٠الرÙ‘ÙŽاشÙدÙینÙŽ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا عÙصÙ’مَةَ الÙ’مÙتÙ‘ÙŽقÙینÙŽ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا Ø¥ÙمÙŽامÙŽ الÙ’فÙŽائÙزÙینÙŽ السلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا رÙکÙ’نÙŽ الÙ’مÙØ¤Ù’مÙنÙینÙŽ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا فÙŽرÙŽجÙŽ الÙ’مÙŽلÙ’هÙوفÙینÙŽ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا وÙŽارÙثÙŽ الْأَنÙ’بÙیÙŽاء٠الÙ’مÙنÙ’تÙŽجÙŽبÙینÙŽ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا خÙŽازÙنÙŽ عÙلÙ’مÙ وÙŽصÙیÙ‘Ù رÙŽسÙولÙ اللÙ‘ÙŽهÙØŒ
سلام بر تو اÙ‰ مولایم اÙ‰ ابا محمÙ‘د حسن بن على،راهنماÙ‰ راه یافتهØŒو رحمت و برکات خدا بر تو باد سلام بر تو اÙ‰ ولىّ خدا و فرزند اولیاÙ‰ خداØŒسلام بر تو اÙ‰ حجÙ‘ت خدا و فرزند حجتهایشØŒسلام بر بر تو اÙ‰ برگزیده خدا و فرزند برگزیدگانشØŒسلام بر تو اÙ‰ خلیفه خدا و فرزند خلیفه هاÙ‰ خدا و پدر خلیفه خدا سلام بر تو اÙ‰ فرزند خاتم پیامبرانØŒسلام بر تو اÙ‰ فرزند آقاÙ‰ جانشینانØŒسلام بر تو اÙ‰ فرزند امیر مؤمنانØŒسلام بر تو اÙ‰ فرزند سرور بانوان جهانیانØŒسلام بر تو اÙ‰ فرزند امامان هدایتگرØŒسلام بر تو اÙ‰ فرزند جانشینان راشدØŒسلام بر تو اÙ‰ امان پرهیزگاران سلام بر تو اÙ‰ پیشواÙ‰ رستگارانØŒسلام بر تو اÙ‰ پایه اهل ایمانØŒسلام بر تو اÙ‰ گشایش اندوهناکانØŒسلام بر تو اÙ‰ وارث پیامبران برگزیدهØŒسلام بر تو اÙ‰ خزانه دار دانش جانشین رسول خداØŒ
السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ Ø£ÙŽیÙ‘ÙهÙŽا الدÙ‘ÙŽاعÙی بÙحÙکÙ’مÙ اللÙ‘ÙŽهÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ Ø£ÙŽیÙ‘ÙهÙŽا النÙ‘ÙŽاطÙقÙ بÙکÙتÙŽابÙ اللÙ‘ÙŽهÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا حÙجَّةَ الÙ’حÙجÙŽجÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا هÙŽادÙیÙŽ الْأÙمÙŽمÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا وÙŽلÙیÙ‘ÙŽ النÙ‘ÙعÙŽمÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا عÙŽیÙ’بَةَ الÙ’عÙلÙ’مÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا سÙŽفÙینَةَ الÙ’حÙلÙ’مÙ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا Ø£ÙŽبÙŽا الْإÙمÙŽامÙ الÙ’مÙنÙ’تÙŽظÙŽرÙ الظÙ‘ÙŽاهÙرَة٠لÙلÙ’عÙŽاقÙلÙ حÙجÙ‘ÙŽتÙهÙ وÙŽ الثÙ‘ÙŽابÙتَة٠فÙی الÙ’یÙŽقÙینÙ مÙŽعÙ’رÙفÙŽتÙهÙ الÙ’مÙحÙ’تÙŽجÙŽبÙ عÙŽنÙ’ Ø£ÙŽعÙ’یÙنÙ الظÙ‘ÙŽالÙمÙینÙŽ وÙŽ الÙ’مÙغÙŽیÙ‘ÙŽبÙ عÙŽنÙ’ دÙŽوÙ’لَة٠الÙ’فÙŽاسÙقÙینÙŽ وÙŽ الÙ’مÙعÙیدÙ رÙŽبÙ‘ÙنÙŽا بÙهÙ الْإÙسÙ’لامÙŽ جÙŽدÙیدا بÙŽعÙ’دÙŽ الانÙ’طÙمÙŽاسÙ ØŒ
سلام بر تو اÙ‰ دعوت کننده به حکم خداØŒسلام بر تو اÙ‰ گویاÙ‰ به کتاب خداØŒسلام بر تو اÙ‰ حجت حجتهاØŒسلام بر تو اÙ‰ هدایتگر امتهاØŒسلام بر تو اÙ‰ صاحب نعمتهاØŒسلام بر تو اÙ‰ گنجیه دانشØŒسلام بر تو اÙ‰ کشتÙ‰ بردبارى،سلام بر تو اÙ‰ پدر امام مورد انتظارØŒآن امامÙ‰ که برهانش براÙ‰ خردمند آشکارØŒو شناختنش در عرصه یقین ثابت استØŒآنکه از دید ستمکاران پوشیدهØŒو از دسترس دولت بدکاران پنهان استØŒبزرگوارÙ‰ که پروردگارمان دین اسلام را به وسیله او پس از نابودÙ‰ دوباره تازه گرداندØŒ
وÙŽ الÙ’قÙرÙ’آنÙŽ غÙŽضÙ‘ا بÙŽعÙ’دÙŽ الانÙ’دÙرÙŽاس٠أَشÙ’هÙŽدÙ یÙŽا مÙŽوÙ’لایÙŽ Ø£ÙŽنÙ‘ÙŽکÙŽ Ø£ÙŽقÙŽمÙ’تÙŽ الصÙ‘ÙŽلاةَ وÙŽ آتÙŽیÙ’تÙŽ الزÙ‘ÙŽکÙŽاةَ وÙŽ Ø£ÙŽمÙŽرÙ’تÙŽ بÙالÙ’مÙŽعÙ’رÙوفÙ وÙŽ نÙŽهÙŽیÙ’تÙŽ عÙŽنÙ الÙ’مÙنÙ’کÙŽرÙ وÙŽ دÙŽعÙŽوÙ’تÙŽ Ø¥ÙلÙŽÙ‰ سÙŽبÙیلÙ رÙŽبÙ‘ÙکÙŽ بÙالÙ’حÙکÙ’مَة٠وÙŽ الÙ’مÙŽوÙ’عÙظَة٠الÙ’حÙŽسÙŽنَة٠وÙŽ عÙŽبÙŽدÙ’تÙŽ اللÙ‘ÙŽهÙŽ مÙخÙ’لÙصا حÙŽتÙ‘ÙŽÙ‰ Ø£ÙŽتÙŽاکÙŽ الÙ’یÙŽقÙین٠أَسْأَلÙ اللÙ‘ÙŽهÙŽ بÙالشَّأْنÙ الÙ‘ÙŽذÙی لÙŽکÙمÙ’ عÙنÙ’دÙŽه٠أَنÙ’ یÙŽتÙŽقÙŽبÙ‘ÙŽلÙŽ زÙیÙŽارÙŽتÙی لÙŽکÙمÙ’ وÙŽ یÙŽشÙ’کÙرÙŽ سÙŽعÙ’یÙی Ø¥ÙلÙŽیÙ’کÙمÙ’ وÙŽ یÙŽسÙ’تÙŽجÙیبÙŽ دÙعÙŽائÙی بÙکÙمÙ’ وÙŽ یÙŽجÙ’عÙŽلÙŽنÙی مÙنÙ’ Ø£ÙŽنÙ’صÙŽارÙ الÙ’حÙŽقÙ‘Ù وÙŽ Ø£ÙŽتÙ’بÙŽاعÙهÙ وÙŽ Ø£ÙŽشÙ’یÙŽاعÙهÙ وÙŽ مÙŽوÙŽالÙیهÙ وÙŽ مÙحÙبÙ‘ÙیهÙ وÙŽ السÙ‘ÙŽلامÙ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ وÙŽ رÙŽحÙ’مَة٠اللÙ‘ÙŽهÙ وÙŽ بÙŽرÙŽکÙŽاتÙهÙ.
و قرآن را پس از کهنگÙ‰ بازآوردØŒمن گواهیم مÙ‰ دهم اÙ‰ مولایم که تو نماز بپا داشتÙ‰ و زکات پرداختى،و امر به معروف و نهÙ‰ از منکر نمودى،و مردم را به راه خداØŒبا حکمت و موعظه پسندیده دعوت کردى،و پرستیدÙ‰ خدا را خالصانهØŒتا تو را مرگ دررسیدØŒاز خدا درخواست مÙ‰ کنم به حق مقامÙ‰ که براÙ‰ شما نزد اوستØŒاینکه زیارتم را نسبت به شما بپذیردØŒو از کوششم در کنار شما قدردارنÙ‰ نمایدØŒو دعایم را به خاطر شما مستجاب کندØŒو مرا از یاران و پیروان و شیعیان و دوستان حق قرار دهدØŒو سلام و رحمت و برکات خدا بر تو باد
آنگاه ضریح را ببوسØŒو دو طرف صورت خود را بر آن بگذار و بگو:
اللÙ‘ÙŽهÙمÙ‘ÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙŽÙ‰ سÙŽیÙ‘ÙدÙنÙŽا مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽ Ø£ÙŽهÙ’لÙ بÙŽیÙ’تÙهÙ وÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙŽÙ‰ الÙ’حÙŽسÙŽنÙ بÙ’نÙ عÙŽلÙیÙ‘Ù الÙ’هÙŽادÙی Ø¥ÙلÙŽÙ‰ دÙینÙکÙŽ وÙŽ الدÙ‘ÙŽاعÙی Ø¥ÙلÙŽÙ‰ سÙŽبÙیلÙکÙŽ عÙŽلÙŽمÙ الÙ’هÙدÙŽÙ‰ وÙŽ مÙŽنÙŽارÙ التÙ‘ÙقÙŽÙ‰ وÙŽ مÙŽعÙ’دÙنÙ الÙ’حÙجÙŽÙ‰ وÙŽ مَأْوÙŽÙ‰ النÙ‘ÙهÙŽÙ‰ وÙŽ غÙŽیÙ’ثÙ الÙ’وÙŽرÙŽÙ‰ وÙŽ سÙŽحÙŽابÙ الÙ’حÙکÙ’مَة٠وÙŽ بÙŽحÙ’رÙ الÙ’مÙŽوÙ’عÙظَة٠وÙŽ وÙŽارÙثÙ الْأَئÙمَّة٠وÙŽ الشÙ‘ÙŽهÙیدÙ عÙŽلÙŽÙ‰ الْأÙمَّة٠الÙ’مÙŽعÙ’صÙومÙ الÙ’مÙهÙŽذÙ‘ÙŽبÙ وÙŽ الÙ’فÙŽاضÙلÙ الÙ’مÙقÙŽرÙ‘ÙŽبÙ وÙŽ الÙ’مÙطÙŽهÙ‘ÙŽرÙ مÙنÙŽ الرÙ‘ÙجÙ’سÙ الÙ‘ÙŽذÙی وÙŽرÙ‘ÙŽثÙ’تÙŽهÙ عÙلÙ’مÙŽ الÙ’کÙتÙŽابÙ وÙŽ Ø£ÙŽلÙ’هÙŽمÙ’تÙŽهÙ فÙŽصÙ’لÙŽ الÙ’خÙطÙŽابÙ وÙŽ نÙŽصÙŽبÙ’تÙŽهÙ عÙŽلÙŽما لÙØ£ÙŽهÙ’لÙ قÙبÙ’لÙŽتÙکÙŽ وÙŽ قÙŽرÙŽنÙ’تÙŽ طÙŽاعÙŽتÙŽهÙ بÙطÙŽاعÙŽتÙکÙŽ وÙŽ فÙŽرÙŽضÙ’تÙŽ مÙŽوÙŽدÙ‘ÙŽتÙŽهÙ عÙŽلÙŽÙ‰ جÙŽمÙیعÙ خÙŽلÙیقÙŽتÙکÙŽ اللÙ‘ÙŽهÙمÙ‘ÙŽ فÙŽکÙŽمÙŽا Ø£ÙŽنÙŽابÙŽ بÙحÙسÙ’نÙ الْإÙخÙ’لاصÙ فÙی تÙŽوÙ’حÙیدÙکÙŽ وÙŽ Ø£ÙŽرÙ’دÙŽÙ‰ مÙŽنÙ’ خÙŽاضÙŽ فÙی تÙŽشÙ’بÙیهÙکÙŽ وÙŽ حÙŽامÙŽÙ‰ عÙŽنÙ’ Ø£ÙŽهÙ’لÙ الْإÙیمÙŽانÙ بÙکÙŽ فÙŽصÙŽلÙ‘Ù یÙŽا رÙŽبÙ‘Ù عÙŽلÙŽیÙ’هÙ صÙŽلاةً یÙŽلÙ’حÙŽقÙ بÙهÙŽا مÙŽحÙŽلÙ‘ÙŽ الÙ’خÙŽاشÙعÙینÙŽ وÙŽ یÙŽعÙ’لÙو فÙی الÙ’جÙŽنَّة٠بÙدÙŽرÙŽجَة٠جÙŽدÙ‘ÙهÙ خÙŽاتÙŽمÙ النÙ‘ÙŽبÙیÙ‘ÙینÙŽ وÙŽ بÙŽلÙ‘ÙغÙ’هÙ مÙنÙ‘ÙŽا تÙŽحÙیَّةً وÙŽ سÙŽلاما وÙŽ آتÙنÙŽا مÙنÙ’ لÙŽدÙنÙ’کÙŽ فÙی مÙوÙŽالاتÙهÙ فÙŽضÙ’لا وÙŽ Ø¥ÙحÙ’سÙŽانا وÙŽ مÙŽغÙ’فÙرَةً وÙŽ رÙضÙ’وÙŽانا Ø¥ÙنÙ‘ÙŽکÙŽ ذÙو فÙŽضÙ’لÙ عÙŽظÙیمÙ وÙŽ مÙŽنÙ‘Ù جÙŽسÙیمÙ.
خدایا درود فرست بر آقاÙ‰ ما محمÙ‘د و اهل بیتشØŒو درود فرست بر حسن بن على،هدایت کننده به سوÙ‰ دینتØŒو دعوت کننده به راهتØŒآن پرچم هدایتØŒو علامت تقواØŒو سرچشمه خردØŒو جایگاه عقولØŒو باران عنایت و خیر براÙ‰ آفریدگانØŒو ابر حکمتØŒو دریاÙ‰ پندØŒو وارث امامان و گواه بر امتØŒمعصوم پیراستهØŒفاضل مقرÙ‘بØŒپاک از پلیدى،آنکه دانش قرآن را به او ارث دادى،و جداسازÙ‰ بین حق و باطل را به او الهام نمودÙ‰ و او را به عنوان پرچم اهل قبلهات نصب کردى،و طاعتش را به طاعتت مقرون نمودى،و واجب نمودÙ‰ مؤدÙ‘تش را بر همه آفریدگانت واجب فرمودÙ‰.خدایا چنانکه آن حضرت با نیکÙ‰ اخلاص در یکتاپرستÙ‰ ات باز آمدØŒو کسانÙ‰ که در چاه خیال تشبیه توبه مخلوقاتت فرو رفته بودند هلاک کردØŒو اهل ایمان به تو را حمایت نمودØŒپس تو اÙ‰ پروردگارم بر او درود فرستØŒدرودÙ‰ که به وسیله آن به جایگاه فروتنان ملحق گرددØŒو در بهشت به درجه جدم خاتم پیامبران برآیدØŒو به او از جانب ماØŒتحیÙ‘ت و سلام برسانØŒ و به ما در دوستÙ‰اش از جانب خودØŒفضل و احسانØŒو آمرزش و رضوان عنایت کنØŒکه تو داراÙ‰ فضل بزرگ و احسان تن آورÙ‰.
آنگاه نماز زیارت بجا آور.و هنگامÙ‰ که فارغ شدÙ‰ بگو:
یÙŽا دÙŽائÙمÙ یÙŽا دÙŽیÙ’مÙومÙ یÙŽا دÙŽیÙ‘ÙومÙ یÙŽا حÙŽیÙ‘Ù یÙŽا قÙŽیÙ‘ÙومÙ یÙŽا کÙŽاشÙفÙŽ الÙ’کÙŽرÙ’بÙ وÙŽ الÙ’هÙŽمÙ‘Ù وÙŽ یÙŽا فÙŽارÙجÙŽ الÙ’غÙŽمÙ‘Ù وÙŽ یÙŽا بÙŽاعÙثÙŽ الرÙ‘ÙسÙلÙ وÙŽ یÙŽا صÙŽادÙقÙŽ الÙ’وÙŽعÙ’دÙ وÙŽ یÙŽا حÙŽیÙ‘Ù لا Ø¥ÙلÙŽهÙŽ Ø¥Ùلا Ø£ÙŽنÙ’تÙŽ Ø£ÙŽتÙŽوÙŽسÙ‘ÙŽل٠إÙلÙŽیÙ’کÙŽ بÙحÙŽبÙیبÙکÙŽ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽ وÙŽصÙیÙ‘ÙهÙ عÙŽلÙیÙ‘Ù ابÙ’نÙ عÙŽمÙ‘ÙهÙ وÙŽ صÙهÙ’رÙهÙ عÙŽلÙŽÙ‰ ابÙ’نÙŽتÙهÙ الÙ‘ÙŽذÙی اللÙ‘ÙŽذÙŽیÙ’نÙ خÙŽتÙŽمÙ’تÙŽ بÙهÙمÙŽا الشÙ‘ÙŽرÙŽائÙعÙŽ وÙŽ فÙŽتÙŽحÙ’تÙŽ بÙهÙمÙŽا التَّأْوÙیلÙŽ وÙŽ الطÙ‘ÙŽلائÙعÙŽ فÙŽصÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙŽیÙ’هÙمÙŽا صÙŽلاةً یÙŽشÙ’هÙŽدÙ بÙهÙŽا الْأَوÙ‘ÙŽلÙونÙŽ وÙŽ الÙ’آخÙرÙونÙŽ وÙŽ یÙŽنÙ’جÙو بÙهÙŽا الْأَوÙ’لÙیÙŽاء٠وÙŽ الصÙ‘ÙŽالÙحÙونÙŽ وÙŽ Ø£ÙŽتÙŽوÙŽسÙ‘ÙŽل٠إÙلÙŽیÙ’کÙŽ بÙفÙŽاطÙمَةَ الزÙ‘ÙŽهÙ’رÙŽاء٠وÙŽالÙدَة٠الْأَئÙمَّة٠الÙ’مÙŽهÙ’دÙیÙ‘ÙینÙŽ وÙŽ سÙŽیÙ‘Ùدَة٠نÙسÙŽاء٠الÙ’عÙŽالÙŽمÙینÙŽ الÙ’مÙشÙŽفÙ‘ÙŽعَة٠فÙی شÙیعَة٠أَوÙ’لادÙهÙŽا الطÙ‘ÙŽیÙ‘ÙبÙینÙŽ فÙŽصÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙŽیÙ’هÙŽا صÙŽلاةً دÙŽائÙمَةً Ø£ÙŽبÙŽدÙŽ الÙ’آبÙدÙینÙŽ وÙŽ دÙŽهÙ’رÙŽ الدÙ‘ÙŽاهÙرÙینÙŽ وÙŽ Ø£ÙŽتÙŽوÙŽسÙ‘ÙŽل٠إÙلÙŽیÙ’کÙŽ بÙالÙ’حÙŽسÙŽنÙ الرÙ‘ÙŽضÙیÙ‘Ù الطÙ‘ÙŽاهÙرÙ الزÙ‘ÙŽکÙیÙ‘Ù وÙŽ الÙ’حÙسÙŽیÙ’نÙ الÙ’مÙŽظÙ’لÙومÙ الÙ’مÙŽرÙ’ضÙیÙ‘Ù الÙ’بÙŽرÙ‘Ù التÙ‘ÙŽقÙیÙ‘Ù سÙŽیÙ‘ÙدÙŽیÙ’ شÙŽبÙŽاب٠أَهÙ’لÙ الÙ’جÙŽنÙ‘ÙŽØ©ÙØŒ
اÙ‰ همیشگى،اÙ‰ ابدى، اÙ‰ زندهØŒاÙ‰ پایدارØŒاÙ‰ برطرف کننده مشکل و اندوهØŒاÙ‰ زداینده غمØŒو اÙ‰ برانگیزنده رسولانØŒاÙ‰ راست وعدهØŒو اÙ‰ زندهØŒمعبودÙ‰ جز تو نیستØŒبه درگاهت توسل مÙ‰ جویم به وسیله حبیبت محمÙ‘دØŒو جانشینش علÙ‰ پسر عمویشØŒو دامادش آن همسر دخترشØŒکه شریعتها را به آن دو تن ختم کردى،و گشودÙ‰ تØ£ویل آیات و ابتداÙ‰ هرچیز را به آن دوØŒپس بر هر دو بزرگوار درود فرست درودÙ‰ که پیشینیان و پسینیان به آن گواهÙ‰ دهندØŒو نجات یابند به آن دوستان و شایستگانØŒو به درگاهت توسل م جویمØŒبه فاطمه زهراØŒمادر پیشوایان رهیافتهØŒو سرور بانوان جهانیانØŒآن شفاع پذیرفته درباره شیعه و فرزندان پاکشØŒپس بر او درود فرست درودÙ‰ همواره به هموارگÙ‰ جاودانان و پرپایÙ‰ روزگارانØŒو به درگاهت توسل مÙ‰جویم به حسن آن راضÙ‰ به قضاØŒو پاک و پاکیزهØŒو حسین مظلوم پسندیده نیکوکارØŒپرهیزگارØŒدو سرور جوانان اهل بهشتØŒ
الْإÙمÙŽامÙŽیÙ’نÙ الÙ’خÙŽیÙ‘ÙرÙŽیÙ’نÙ الطÙ‘ÙŽیÙ‘ÙبÙŽیÙ’نÙ التÙ‘ÙŽقÙیÙ‘ÙŽیÙ’نÙ النÙ‘ÙŽقÙیÙ‘ÙŽیÙ’نÙ الطÙ‘ÙŽاهÙرÙŽیÙ’نÙ الشÙ‘ÙŽهÙیدÙŽیÙ’نÙ الÙ’مÙŽظÙ’لÙومÙŽیÙ’نÙ الÙ’مÙŽقÙ’تÙولÙŽیÙ’نÙ فÙŽصÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙŽیÙ’هÙمÙŽا مÙŽا طÙŽلÙŽعÙŽتÙ’ شÙŽمÙ’سÙŒ وÙŽ مÙŽا غÙŽرÙŽبÙŽتÙ’ صÙŽلاةً مÙتÙŽوÙŽالÙیَةً مÙتÙŽتÙŽالÙیَةً وÙŽ Ø£ÙŽتÙŽوÙŽسÙ‘ÙŽل٠إÙلÙŽیÙ’کÙŽ بÙعÙŽلÙیÙ‘Ù بÙ’نÙ الÙ’حÙسÙŽیÙ’نÙ سÙŽیÙ‘ÙدÙ الÙ’عÙŽابÙدÙینÙŽ الÙ’مÙŽحÙ’جÙوبÙ مÙنÙ’ خÙŽوÙ’فÙ الظÙ‘ÙŽالÙمÙینÙŽ وÙŽ بÙمÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ بÙ’نÙ عÙŽلÙیÙ‘Ù الÙ’بÙŽاقÙرÙ الطÙ‘ÙŽاهÙرÙ النÙ‘ÙورÙ الزÙ‘ÙŽاهÙرÙ الْإÙمÙŽامÙŽیÙ’نÙ السÙ‘ÙŽیÙ‘ÙدÙŽیÙ’نÙ مÙفÙ’تÙŽاحÙŽیÙ الÙ’بÙŽرÙŽکÙŽاتÙ وÙŽ مÙصÙ’بÙŽاحÙŽیÙ الظÙ‘ÙلÙمÙŽاتÙ فÙŽصÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙŽیÙ’هÙمÙŽا مÙŽا سÙŽرÙŽÙ‰ لÙŽیÙ’لÙŒ وÙŽ مÙŽا Ø£ÙŽضÙŽاءَ نÙŽهÙŽارÙŒ صÙŽلاةً تÙŽغÙ’دÙو وÙŽ تÙŽرÙوحÙ وÙŽ Ø£ÙŽتÙŽوÙŽسÙ‘ÙŽل٠إÙلÙŽیÙ’کÙŽ بÙجÙŽعÙ’فÙŽرÙ بÙ’نÙ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ الصÙ‘ÙŽادÙقÙ عÙŽنÙ اللÙ‘ÙŽهÙ وÙŽ النÙ‘ÙŽاطÙقÙ فÙی عÙلÙ’مÙ اللÙ‘ÙŽهÙ وÙŽ بÙمÙوسÙŽÙ‰ بÙ’نÙ جÙŽعÙ’فÙŽرÙ الÙ’عÙŽبÙ’دÙ الصÙ‘ÙŽالÙحÙ فÙی نÙŽفÙ’سÙهÙ وÙŽ الÙ’وÙŽصÙیÙ‘Ù النÙ‘ÙŽاصÙحÙ الْإÙمÙŽامÙŽیÙ’نÙ الÙ’هÙŽادÙیÙŽیÙ’نÙ الÙ’مÙŽهÙ’دÙیÙ‘ÙŽیÙ’نÙ الÙ’وÙŽافÙیÙŽیÙ’نÙ الÙ’کÙŽافÙیÙŽیÙ’نÙ فÙŽصÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙŽیÙ’هÙمÙŽا مÙŽا سÙŽبÙ‘ÙŽحÙŽ لÙŽکÙŽ مÙŽلÙŽکÙŒ وÙŽ تÙŽحÙŽرÙ‘ÙŽکÙŽ لÙŽکÙŽ فÙŽلÙŽکÙŒ ØŒ
دو امام برگزیده پاک باتقواØŒبÙ‰عیبØŒپاکیزه شهیدØŒستم کشیدهØŒکشته شدهØŒپس بر آن دو بزرگوار درود فرستØŒتا که خورشیدÙ‰ طلوع کند و غروب نمایدØŒدرودÙ‰ پیوسته و پÙ‰درپى،و به درگاهت توسل مÙ‰جویم به علÙ‰ بن الحسین سرور عبادت کنندگانØŒمستور از بیم ستمکاران و به محمÙ‘د بن علÙ‰ الباقرØŒآن پاک و نور تابناکØŒو دو پیشواØŒدو سرورØŒدو کلید برکاتØŒو دو چراغ تاریکیهاØŒپس درود فرست بر آن دو بزرگوارØŒتا تاریک گردد شبى،و روشن شود روزى،درودÙ‰ تا روزوشب برآید و به درگاهت توسل مÙ‰جویم به جعفر بن محمÙ‘د آن راستگوÙ‰ از سوÙ‰ خداØŒو گویاÙ‰ به دانش حقØŒو به موسÙ‰ بن جعفر آن بنده شایسته در نهادشØŒو جانشین خیرخواهØŒدو پیشواØŒدو هدایت کنندهØŒدو هدایتیافتهØŒدو کامل کننده وظیفهØŒدو کفایت کنندهØŒپس بر آنان درود فرستØŒتا تو را تسبیح نماید ملکى،و حرکت کند براÙ‰ تو فلکى،
صÙŽلاةً تÙنÙ’مÙŽÙ‰ وÙŽ تÙŽزÙیدÙ وÙŽ لا تÙŽفÙ’نÙŽÙ‰ وÙŽ لا تÙŽبÙیدÙ وÙŽ Ø£ÙŽتÙŽوÙŽسÙ‘ÙŽل٠إÙلÙŽیÙ’کÙŽ بÙعÙŽلÙیÙ‘Ù بÙ’نÙ مÙوسÙŽÙ‰ الرÙ‘ÙضÙŽا وÙŽ بÙمÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ بÙ’نÙ عÙŽلÙیÙ‘Ù الÙ’مÙرÙ’تÙŽضÙŽÙ‰ الْإÙمÙŽامÙŽیÙ’نÙ الÙ’مÙطÙŽهÙ‘ÙŽرÙŽیÙ’نÙ الÙ’مÙنÙ’تÙŽجÙŽبÙŽیÙ’نÙ فÙŽصÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙŽیÙ’هÙمÙŽا مÙŽا Ø£ÙŽضÙŽاءَ صÙبÙ’حÙŒ وÙŽ دÙŽامÙŽ صÙŽلاةً تÙرÙŽقÙ‘ÙیهÙمÙŽا Ø¥ÙلÙŽÙ‰ رÙضÙ’وÙŽانÙکÙŽ فÙی الÙ’عÙلÙ‘ÙیÙ‘ÙینÙŽ مÙنÙ’ جÙنÙŽانÙکÙŽ وÙŽ Ø£ÙŽتÙŽوÙŽسÙ‘ÙŽل٠إÙلÙŽیÙ’کÙŽ بÙعÙŽلÙیÙ‘Ù بÙ’نÙ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ الرÙ‘ÙŽاشÙدÙ وÙŽ الÙ’حÙŽسÙŽنÙ بÙ’نÙ عÙŽلÙیÙ‘Ù الÙ’هÙŽادÙی الÙ’قÙŽائÙمÙŽیÙ’نÙ بÙØ£ÙŽمÙ’رÙ عÙبÙŽادÙکÙŽ الÙ’مÙخÙ’تÙŽبÙŽرÙŽیÙ’نÙ بÙالÙ’مÙحÙŽنÙ الÙ’هÙŽائÙلَة٠وÙŽ الصÙ‘ÙŽابÙرÙŽیÙ’نÙ فÙی الْإÙحÙŽنÙ الÙ’مÙŽائÙلَة٠فÙŽصÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙŽیÙ’هÙمÙŽا کÙفÙŽاءَ Ø£ÙŽجÙ’رÙ الصÙ‘ÙŽابÙرÙینÙŽ وÙŽ Ø¥ÙزÙŽاءَ ثÙŽوÙŽابÙ الÙ’فÙŽائÙزÙینÙŽ صÙŽلاةً تÙمÙŽهÙ‘ÙدÙ لÙŽهÙمÙŽا الرÙ‘ÙفÙ’عَةَ وÙŽ Ø£ÙŽتÙŽوÙŽسÙ‘ÙŽل٠إÙلÙŽیÙ’کÙŽ یÙŽا رÙŽبÙ‘Ù بÙØ¥ÙمÙŽامÙنÙŽا وÙŽ مÙحÙŽقÙ‘ÙقÙ زÙŽمÙŽانÙنÙŽا الÙ’یÙŽوÙ’مÙ الÙ’مÙŽوÙ’عÙودÙ وÙŽ الشÙ‘ÙŽاهÙدÙ الÙ’مÙŽشÙ’هÙودÙ وÙŽ النÙ‘ÙورÙ الْأَزÙ’هÙŽرÙ وÙŽ الضÙ‘ÙیÙŽاء٠الْأَنÙ’وÙŽرÙ الÙ’مÙŽنÙ’صÙورÙ بÙالرÙ‘ÙعÙ’بÙ وÙŽ الÙ’مÙظÙŽفÙ‘ÙŽرÙ بÙالسÙ‘ÙŽعÙŽادَة٠فÙŽصÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙŽیÙ’هÙ عÙŽدÙŽدÙŽ الثÙ‘ÙŽمÙŽرÙ وÙŽ Ø£ÙŽوÙ’رÙŽاقÙ الشÙ‘ÙŽجÙŽرÙ وÙŽ Ø£ÙŽجÙ’زÙŽاء٠الÙ’مÙŽدÙŽرÙ وÙŽ عÙŽدÙŽدÙŽ الشÙ‘ÙŽعÙ’رÙ وÙŽ الÙ’وÙŽبÙŽرÙ وÙŽ عÙŽدÙŽدÙŽ مÙŽا Ø£ÙŽحÙŽاطÙŽ بÙهÙ عÙلÙ’مÙکÙŽ وÙŽ Ø£ÙŽحÙ’صÙŽاهÙ کÙتÙŽابÙکÙŽ صÙŽلاةً یÙŽغÙ’بÙطÙهÙ بÙهÙŽا الْأَوÙ‘ÙŽلÙونÙŽ وÙŽ الÙ’آخÙرÙونÙŽ.
درودÙ‰ که نما یابد و افزون شودØŒو فانÙ‰ نگرددØŒو تباه نشودØŒو به درگاهت توسل مÙ‰ جویم به علÙ‰ بن موسÙ‰ الرضاØŒو به محمÙ‘د بن علÙ‰ آن نفس پسندیدهØŒدو امامØŒدو پاک دو برگزیدهØŒپس بر آنان درود فرستØŒتا روشنÙ‰ دهد بامدادى،و دوام یابد درودى،درودÙ‰ که آن دو بزرگوار را به سوÙ‰ رضوانتØŒدر بلندترین جاÙ‰ بهشت بالا بردØŒو به درگاهت توسل مÙ‰جویم به علÙ‰ بن محمÙ‘د هدایتگرØŒو حسن بن علÙ‰ آن راهنماØŒدو قیام کننده به کار بندگانتØŒو آزموده به مصایب هراسانگیزØŒو دو صبرپیشه در دشمنی هاÙ‰ گوناگونØŒپس بر آن دو بزرگوار درود فرستØŒهمتاÙ‰ پاداش صابرانØŒو برابر ثواب رستگارانØŒدرودÙ‰ که بلندÙ‰ مقام را براÙ‰ آن دو امام آماده سازدØŒو به درگاهت توسل مÙ‰جویم اÙ‰ پروردگارØŒبه پیشواÙ‰ ایمان و محقق زمانمانØŒآن روز موعودØŒو شاهد و شهادت یافتهØŒو نور درخشندهترØŒو روشنایÙ‰ تابندهترØŒیارÙ‰شدهØŒبا نهادن بیم در دلهاØŒو پیروزÙ‰ یافته به خوشبختى،پس بر او درود فرست به عدد میوهØŒو برگهاÙ‰ درختانØŒو جزØ¡جزØ¡ ریگهاØŒو به عدد موها و کرکهاØŒو عدد آنچه دانشت به آن احاطه دارد و کتاب تو آن را برمÙ‰شماردØŒدرودÙ‰ که پیشینیان و پسینیان به آن غبط خورند.
اللÙ‘ÙŽهÙمÙ‘ÙŽ وÙŽ احÙ’شÙرÙ’نÙŽا فÙی زÙمÙ’رÙŽتÙهÙ وÙŽ احÙ’فÙŽظÙ’نÙŽا عÙŽلÙŽÙ‰ طÙŽاعÙŽتÙهÙ وÙŽ احÙ’رÙسÙ’نÙŽا بÙدÙŽوÙ’لÙŽتÙهÙ وÙŽ Ø£ÙŽتÙ’حÙفÙ’نÙŽا بÙوÙلایÙŽتÙهÙ وÙŽ انÙ’صÙرÙ’نÙŽا عÙŽلÙŽÙ‰ Ø£ÙŽعÙ’دÙŽائÙنÙŽا بÙعÙزÙ‘ÙŽتÙهÙ وÙŽ اجÙ’عÙŽلÙ’نÙŽا یÙŽا رÙŽبÙ‘Ù مÙنÙŽ التÙ‘ÙŽوÙ‘ÙŽابÙینÙŽ یÙŽا Ø£ÙŽرÙ’حÙŽمÙŽ الرÙ‘ÙŽاحÙمÙینÙŽ اللÙ‘ÙŽهÙمÙ‘ÙŽ وÙŽ Ø¥ÙنÙ‘ÙŽ Ø¥ÙبÙ’لÙیسÙŽ الÙ’مÙتÙŽمÙŽرÙ‘ÙدÙŽ اللÙ‘ÙŽعÙینÙŽ قÙŽدÙ اسÙ’تÙŽنÙ’ظÙŽرÙŽکÙŽ لÙØ¥ÙغÙ’وÙŽاء٠خÙŽلÙ’قÙکÙŽ فÙŽØ£ÙŽنÙ’ظÙŽرÙ’تÙŽهÙ وÙŽ اسÙ’تÙŽمÙ’هÙŽلÙŽکÙŽ لÙØ¥ÙضÙ’لالÙ عÙŽبÙیدÙکÙŽ فÙŽØ£ÙŽمÙ’هÙŽلÙ’تÙŽهÙ بÙسÙŽابÙقÙ عÙلÙ’مÙکÙŽ فÙیهÙ وÙŽ قÙŽدÙ’ عÙŽشÙ‘ÙŽشÙŽ وÙŽ کÙŽثÙرÙŽتÙ’ جÙنÙودÙهÙ وÙŽ ازÙ’دÙŽحÙŽمÙŽتÙ’ جÙیÙوشÙهÙ وÙŽ انÙ’تÙŽشÙŽرÙŽتÙ’ دÙعÙŽاتÙهÙ فÙی Ø£ÙŽقÙ’طÙŽارÙ الْأَرÙ’ضÙ فÙŽØ£ÙŽضÙŽلÙ‘Ùوا عÙبÙŽادÙŽکÙŽ وÙŽ Ø£ÙŽفÙ’سÙŽدÙوا دÙینÙŽکÙŽ وÙŽ حÙŽرÙ‘ÙŽفÙوا الÙ’کÙŽلÙمÙŽ عÙŽنÙ’ مÙŽوÙŽاضÙعÙهÙ وÙŽ جÙŽعÙŽلÙوا عÙبÙŽادÙŽکÙŽ شÙیÙŽعا مÙتÙŽفÙŽرÙ‘ÙقÙینÙŽ وÙŽ Ø£ÙŽحÙ’زÙŽابا مÙتÙŽمÙŽرÙ‘ÙدÙینÙŽ وÙŽ قÙŽدÙ’ وÙŽعÙŽدÙ’تÙŽ نÙŽقÙ’ضÙŽ بÙنÙ’یÙŽانÙهÙ وÙŽ تÙŽمÙ’زÙیقÙŽ شَأْنÙهÙ فÙŽØ£ÙŽهÙ’لÙکÙ’ Ø£ÙŽوÙ’لادÙŽهÙ وÙŽ جÙیÙوشÙŽهÙ وÙŽ طÙŽهÙ‘ÙرÙ’ بÙلادÙŽکÙŽ مÙنÙ اخÙ’تÙرÙŽاعÙŽاتÙهÙ وÙŽ اخÙ’تÙلافÙŽاتÙهÙ وÙŽ Ø£ÙŽرÙحÙ’ عÙبÙŽادÙŽکÙŽ مÙنÙ’ مÙŽذÙŽاهÙبÙهÙ وÙŽ قÙیÙŽاسÙŽاتÙهÙØŒ
خدایا ما را در گروه او محشور کن و ما را بر طاعتش نگهدارØŒو به دولتش محفوظمان بدارØŒو به ولایتش ما را گرامÙ‰ بدارØŒو به شوکتش ما را به دشمنانمان پیروز کن و ما را اÙ‰ پروردگارØŒاز توبه کنندگان قرار دهØŒاÙ‰ مهربانترین مهربانان.خدایا ابلیس سرکش ملعون از تو براÙ‰ گمراه کردن آفریدگانت فرصت خواستØŒو تو فرصتش دادى،و از تو براÙ‰ بدربردن از راه بندگانتØŒمهلت خواستØŒتو از روÙ‰ علمت که از پیش درباره او گذشته بود مهلتش دادى،به تحقیق او آشیانه کردهØŒو سپاهش فزونÙ‰ یافتهØŒو لشگریانش انبوه گشتهØŒو دعوتکنندگان به سوÙ‰ او در اطراف زمین پخش شدهØŒدر نتیجه بندگانت را گمراه کردندØŒوآیینت را فاسد نمودند و واقعیتها را از جایگاهش منحرف کردندØŒو بندگانت را گروه گروه پراکنده کردندØŒو قرار دادند دسته هاÙ‰ سرکشØŒدر حالÙ‰که درهم شکستن بنیادش و از هم پاشیدن شØ£نش را وعده دادى،پس فرزندان و لشگریان را نابود کنØŒو کشورها را از بدعتها و اختلافاتش پاک فرماØŒو بندگانت را از روشها و سنجشهاÙ‰ غلط او راحت کنØŒ
وÙŽ اجÙ’عÙŽلÙ’ دÙŽائÙرَةَ السÙ‘ÙŽوْء٠عÙŽلÙŽیÙ’هÙمÙ’ وÙŽ ابÙ’سÙطÙ’ عÙŽدÙ’لÙŽکÙŽ وÙŽ Ø£ÙŽظÙ’هÙرÙ’ دÙینÙŽکÙŽ وÙŽ قÙŽوّ٠أَوÙ’لÙیÙŽاءَکÙŽ وÙŽ Ø£ÙŽوÙ’هÙنÙ’ Ø£ÙŽعÙ’دÙŽاءَکÙŽ وÙŽ Ø£ÙŽوÙ’رÙثÙ’ دÙیÙŽارÙŽ Ø¥ÙبÙ’لÙیسÙŽ وÙŽ دÙیÙŽارÙŽ Ø£ÙŽوÙ’لÙیÙŽائÙه٠أَوÙ’لÙیÙŽاءَکÙŽ وÙŽ خÙŽلÙ‘ÙدÙ’هÙمÙ’ فÙی الÙ’جÙŽحÙیمÙ وÙŽ Ø£ÙŽذÙقÙ’هÙمÙ’ مÙنÙŽ الÙ’عÙŽذÙŽابÙ الْأَلÙیمÙ وÙŽ اجÙ’عÙŽلÙ’ لÙŽعÙŽائÙنÙŽکÙŽ الÙ’مÙسÙ’تÙŽوÙ’دÙŽعَةَ فÙی مÙŽنÙŽاحÙسÙ مÙŽنÙŽاحÙیسÙ الÙ’خÙلÙ’قَة٠وÙŽ مÙŽشÙŽاوÙیهÙ الÙ’فÙطÙ’رَة٠دÙŽائÙرَةً عÙŽلÙŽیÙ’هÙمÙ’ وÙŽ مÙوÙŽکÙ‘ÙŽلَةً بÙهÙمÙ’ وÙŽ جÙŽارÙیَةً فÙیهÙمÙ’ کÙلÙ‘ÙŽ صÙŽبÙŽاحÙ وÙŽ مÙŽسÙŽاء٠وÙŽ غÙدÙوÙ‘Ù وÙŽ رÙŽوÙŽاحÙ رÙŽبÙ‘ÙŽنÙŽا آتÙنÙŽا فÙی الدÙ‘ÙنÙ’یÙŽا حÙŽسÙŽنَةً وÙŽ فÙی الÙ’آخÙرَة٠حÙŽسÙŽنَةً وÙŽ قÙنÙŽا بÙرÙŽحÙ’مÙŽتÙکÙŽ عÙŽذÙŽابÙŽ النÙ‘ÙŽارÙ یÙŽا Ø£ÙŽرÙ’حÙŽمÙŽ الرÙ‘ÙŽاحÙمÙینÙŽ
و گردش نارواÙ‰ روزگار را علیه آنان قرار دهØŒو عدالتت را بگسترانØŒو دینت را نمایان کنØŒو اولیایت را نیرومند سازØŒو دشمنانت را ناتوان کنØŒو سرزمین هاÙ‰ ابلیس و دوستانش را به او اولیایت واگذار فرماØŒو ابلیس و پیروانش را در دوزخ ابدÙ‰ کنØŒو به آنان از عذاب دردناکت بچشانØŒو لعنت هاÙ‰ به ودیعت گذاشته در مراکز نحس آفرینشØŒو مناظر زشت طبیعت راØŒگردش کننده و گماشته بر آنان قرار دهØŒدرحالÙ‰که آن لعنتها هر صبح و شامØŒو هر چاشت و پسینØŒبر آنان جریان داشته باشدØŒپروردگارا در دنیا دنیا و آخرتØŒبه ما حسنه عنایت کنØŒو ما را به مهربان ات از شکنجه آتش نگاه بدارØŒاÙ‰ مهربانترین مهربانان.
منبع : جام نیوز
💬 دیدگاهها (0 دیدگاه)
📝 ثبت دیدگاه جدید
✅ بدون نیاز به کد امنیتی
✅ دیدگاه شما پس از تایید مدیر نمایش داده میشود.