فصلی برای گریستن
انسان در گریز از هوای نفس و در طریقت اÙنس با معبود همواره نیازمند خلوتی است تا در انزوای وجود خویش در آثار صÙنع پروردگارش با دیده ی عبرت بیندیشد و با سوزÙ دل واشک دیده باطن خود را از زنگار گناهان بشوید و خانه ی دل را مصفای حضور خالق هستی بخش سازد و اعتکافØŒ فرصت و مجالی است برای پرداخت به امور نفس خویش و جلوه گری نور محبÙ‘ت خدا در سرای وجود انسان تا انسان بدون دلواپسی و وابستگى، خود را در سرای معبود نظاره گر باشد و مساجد همواره بعنوان پایگاهی جهت خلوتÙ اÙنس با معبود برای معتکفین محسوب می گردند.فضائل اعتکاف
اعتکاف در لغت به معنای توقف طولانی در یک مکان و ملازمت داشتن بر چیزی است(Û´) و در شریعت و فقه اسلام بر اقامت سه روز و بیشتر از آن در مسجد جامع برای عبادت خدا و تهذیب نفس اطلاق می گردد که شخص معتکف به حالتÙ روزه بدان عمل می نمایدØŒ در مورد فضائل اعتکاف از حضرت رسول(صلÙ‘ی الله علیه و آله و سلÙ‘م) احادیثی چند روایت گردیده که به طور اجمال به برخی از آنها می پردازیم: الف) حضرت فرمودند: معتکف از انجام گناهان باز می ایستد و بدین وسیله اجری مانند کسی که همه ی نیکی ها و حسنات را انجام می دهد خواهد داشت.(Ûµ) ب) هر کسی از روی ایمان و به خاطر خدا اعتکاف کندØŒ همه ی گناهان گذشته ی او آمرزیده می شود.(Û¶) ج) هر کس یک روز را به منظور کسب عنایت الهی و به نیÙ‘ت قرب خدا اعتکاف نمایدØŒ خداوند بین او و آتش سه خندق ایجاد می کند که فاصله ی هر یک تا دیگری بیش از مسافت بین زمین و آسمان است.(Û·)ایام البیض
در اعتکاف همواره ایامی مشهور و مورد اهمیت سالکان طریقت و اصحاب معرفت بوده استØŒ که از آن جمله می توان به ده روز آخر ماه رمضان و ایام البیض ماه رجب اشاره کرد ولی آنچه که ایام البیض ماه رجب یعنی روزهای سیزدهمØŒ چهاردهم و پانزدهم این ماه را مورد عنایت اهل عرفان قرار می دهد به اختصار چنین است: الف) تØ£کید در استحباب روزه ی آن سه روز می باشد که روایاتی در شØ£ن آن از رسول خدا(صلÙ‘ی الله علیه و آله و سلÙ‘م) و امام صادق(علیه السÙ‘لام) وارد استØ› رسول خدا(صلÙ‘ی الله علیه و آله و سلÙ‘م) فرمودند: «هر کس سه روز از وسط ماه رجب (سیزدهم و چهاردهم و پانزدهم) را روزه بدارد و در شب هایش به نماز شب قیام کندØŒ از دنیا رحلت نمی کند مگر با توبه ی نصوح»(Û¸) و همچنین از امام صادق(علیه السÙ‘لام) نقل شده است که: «هر کس ایام البیض ماه رجب را روزه بگیردØŒ خداوند متعال به ازای هر روزØŒ ثواب روزه داری و شب زنده داری یک سال را برای او می نویسد و او روز قیامت در جایگاه ایمن شدگان از آتش دوزخØŒ خواهد ایستاد.»(Û¹) همین طور در حدیثی از امام صادق(علیه السÙ‘لام) آمده است: «روز قیامت ندا کننده ای از جانب عرش ندا می دهد: «أین الرجبیÙ‘ون؟» یعنÙ‰: «اهل ماه رجب کجایند؟» پس گروهی که چهره ی آنان درخشان است و تاج هایی بر سر دارند بپا خیزند... همه ی اینها برای کسی است که قسمتی از ماه رجب را روزه بگیردØŒ اگر چه یک روز در اول یا وسط یا آخرÙ آن باشد.(Û±Û°) ب) عمل ام داوود که از مبارک ترین و باعظمت ترین اعمال مستحبÙ‘ی در طول سال به حساب می آید که مشتمل بر دعای استفتاح و اعمال مستحبÙ‘ی دیگری است و بنا بر فرمایش امام صادق(علیه السÙ‘لام) دعای استفتاحØŒ دعایی است که با آن درهای آسمانی باز می شود و خواننده ی آنØŒ دعایش در همان ساعت مستجاب می گردد و برای کسی که آن را بخواندØŒ پاداشی به جز بهشت نیست.(Û±Û±)اهمیت اعتکاف
در میزان اهمیتی که پیامبر اسلام(صلÙ‘ی الله علیه و آله و سلÙ‘م) نسبت به امر اعتکاف قائل بودندØŒ از امام صادق(علیه السÙ‘لام) روایت است که رسول خدا در ده روز آخر ماه مبارک رمضان در مسجد معتکف می شدند و مؤمنین برای آن حضرت خیمه ای بر پا می کردند و ایشان در این ده روز بستر خویش را برمی چیدند و به اعتکاف مشغول بودند. در روایتی دیگر از امام صادق(علیه السÙ‘لام) می خوانیم که: «جنگ بدر در ماه رمضان اتفاق افتاد و آن حضرت فرصت اعتکاف پیدا نکردندØŒ از این رو سال بعد بیست روز معتکف شدند: ده روز برای همان سال و ده روز برای سال قبل که اعتکاف از ایشان فوت شده بود».(Û±Û²)پی نوشتها:
Û±- نهج الفصاحهØŒ ابوالقاسم پایندهØŒ حدیث ۷۱، بنای تقواØŒ محمد تقی ربانى، ص Û±Û¹. Û²- ثواب الاعمالØŒ شیخ صدوقØŒ ص Û¶Û³. Û³- وسائل الشیعهØŒ حر عاملى، ج ۳، ص ۵۳۳؛ بنای تقواØŒ ص Û±Û´. Û´- اعتکاف تطهیر صحیفه ی اعمالØŒ واحد تحقیقات مسجد جمکرانØŒ ص Û¹. Ûµ- اعتکاف تطهیر صحیفه ی اعمالØŒ ص Û±Û¶. Û¶- همانØŒ ص Û±Û´. Û·- همانØŒ ص Û±Ûµ. Û¸- همانØŒ ص Û²Û¹. Û¹- همانØŒ ص Û²Û¹. Û±Û°- همانØŒ ص Û²Û¸. Û±Û±- اعتکاف ابرارØŒ مؤسسه دارالهدى، ص Û±Û°Û·. Û±Û²- اعتکاف ابرارØŒ ص Û´Û±.
اعمال ایÙ‘ام البیض
شب سیزدهم
مستحب است در هر یک از ماه رجب و شعبان و رمضانØŒ در شب سیزدهم دو رکعت نماز اقامه شود که در هر رکعت حمد یک مرتبه و یس و تÙŽبارÙŽکÙŽ المÙلÙ’کÙ و توحید خوانده شود و در شب چهاردهم چهار رکعت یعنی دو نماز دو رکعتی به همان کیفیÙ‘ت و در شب پانزدهم شش رکعت به سه سلام به همان کیفیÙ‘ت . از حضرت صادق علیه السلام روایت است که هر کس این اعمال را انجام دهد همه فضایل این سه ماه را دریابد و همه گناهانش غیر از شرک آمرزیده شود.
روز سیزدهم
اول روز از ایام البیض است و ثواب بسیارÙ‰ براÙ‰ روزه این روز و دو روز بعد وارد شده و اگر کسÙ‰ قصد انجام اعمال اÙمÙ‘ داوÙد را دارد باید این روز را روزه بگیرد و در این روز بنا بر قول مشهور بعد از سÙ‰ سال از عام الفیل ولادت با سعادت حضرت امیرالمؤ منین علی علیه السلام در میان کعبه مÙعÙŽظÙ‘ÙŽمه واقع شده است .
اعمال شب نیمه ماه رجب
شب نیمه ماه رجبØŒ شب شریفÙ‰ است و در آن انجام چند عمل ذکر شده است: Û±- غسل Û²- احیاØ¡ آن شب به عبادت. Û³- زیارت امام حسین علیه السلام . (اگر از نزدیک میسر نشد از دور زیارت شود ) Û´- شش رکعت نماز که در شب سیزدهم ذکر شد. Ûµ- اقامه سÙ‰ رکعت نماز که در هر رکعت حمد و ده مرتبه سوره توحید قرائت شود. این نماز را سید بن طاووس از حضرت رسول اکرم صÙŽلÙ‘ÙŽÙ‰ اللهÙ علیه و آله نقل کرده است که فضیلت بسیار دارد. Û¶- دوازده رکعت نماز که هر دو رکعت به یک سلام ختم می‌شود که در هر رکعت هر یک از سوره‌های حمدØŒ توحیدØŒ فلقØŒ ناسØŒ آیه الکرسÙ‰ و قÙŽدÙ’ر چهار مرتبه قرائت شود. و بعد از سلام چهار مرتبه گفته شود: "اÙŽللهÙ اÙŽللهÙ رÙŽبّى لا اÙشÙ’رÙکÙ بÙهÙ شÙŽیÙ’ئا وÙŽلا اÙŽتÙ‘ÙŽخÙذÙ مÙنÙ’ دÙونÙه وÙŽلÙیÙ‘ا". و پس از اتمام نمازØŒ اقامه کننده آنØŒ هر حاجتی که دارد را از خداوند متعال درخواست کند. این نماز را سیÙ‘د بن طاووس از امام صادق علیه السلام روایت کرده است. ولکن شیخ در مصباح ذکر کرده که داود بن سرحان از حضرت صادق علیه السلام روایت کرده که ایشان فرمود: در شب نیمه رجب دوازده رکعت نماز اقامه کنید که در هر رکعت حمد و سوره یکبار تلاوت شود و پس از اتمام نمازØŒ سوره‌های حمد و معوذتین و سوره اخلاص و آیه الکرسÙ‰ را چهار مرتبه تلاوت می‌کنید و سپس ذکر «سÙبÙ’حانÙŽ اللهÙ وÙŽالÙ’حÙŽمÙ’دÙ لÙلÙ‘هÙ وÙŽلا اÙلهÙŽ اÙلا اللهÙ وÙŽاللهÙ اÙŽکÙ’بÙŽر٠» چهار مرتبه گفته شود . پس از آن ذکر «اÙŽللهÙ اÙŽللهÙ رÙŽبّى لا اÙشÙ’رÙکÙ بÙهÙ شÙŽیÙ’ئا وÙŽ ما شاَّءَ اللهÙ لا قÙوÙ‘ÙŽهÙŽ اÙلاÙ‘ بÙاللهÙ الÙ’عÙŽلÙىّ٠الÙ’عÙŽظیمÙ» گفته شود. اتجام این عمل برای شب بیست و هفتم رجب نیز توصیه شده است .
اعمال روز نیمه رجب
این روزØŒ روز مبارکÙ‰ است و برای آن روز انجام چند عمل توصیه شده است: Û±- غسل . Û²- زیارت حضرت امام حسین علیه السلام . از ابن ابÙ‰ بصیر نقل شده است که گفت از امام رضا علیه‌السلام پرسیدم که در چه ماهی امام حسین علیه السلام را زیارت کنیمØŸ حضرت فرمودند: در نیمه رجب و نیمه شعبان. Û³- اقامه نماز سلمان به نحوی که در روز اوÙ‘ل گذشت Û´- اقامه چهار رکعت نماز که دو تا دو رکعتی خوانده شود . و بعد از سلام دست خود را بلند کند و بگوید: «اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ یا مÙذÙلÙ‘ÙŽ کÙلÙ‘Ù جÙŽبÙ‘ارÙ Ø› وÙŽ یا مÙعÙزÙ‘ÙŽ الÙ’مÙØ¤Ù’مÙنینÙŽ اÙŽنÙ’تÙŽ کÙŽهÙ’فÙ‰ حینÙŽ تÙعÙ’یینÙÙ‰ الÙ’مÙŽذاهÙبÙØ› وÙŽ اÙŽنÙ’تÙŽ بارÙئÙ خÙŽلÙ’قÙ‰ رÙŽحÙ’مÙŽهÙ‹ بÙ‰ وÙŽ قÙŽدÙ’ کÙنÙ’تÙŽ عÙŽنÙ’ خÙŽلÙ’قÙ‰ غÙŽنÙیÙ‘اÙ‹ وÙŽ لÙŽوÙ’ لا رÙŽحÙ’مÙŽتÙکÙŽ لÙŽکÙنÙ’تÙ مÙنÙŽ الÙ’هالÙکینÙŽ وÙŽ اÙŽنÙ’تÙŽ مÙØ¤ÙŽیÙ‘ÙدÙ‰ بÙالنÙ‘ÙŽصÙ’رÙ عÙŽلÙ‰ اÙŽعÙ’داÙ‘ÙŽئÙ‰ وÙŽ لÙŽوÙ’ لا نÙŽصÙ’رÙکÙŽ اÙیÙ‘اÙ‰ÙŽ لÙŽکÙنÙ’تÙ مÙنÙŽ الÙ’مÙŽفÙ’ضÙوحینÙŽ یا مÙرÙ’سÙلÙŽ الرÙ‘ÙŽحÙ’مÙŽهÙ مÙنÙ’ مÙŽعادÙنÙها وÙŽ مÙنÙ’شÙئÙŽ الÙ’بÙŽرÙŽکÙŽهÙ مÙنÙ’ مÙŽواضÙعÙها یا مÙŽنÙ’ خÙŽصÙ‘ÙŽ نÙŽفÙ’سÙŽهÙ بÙالشÙ‘ÙمÙوخÙ وÙŽالرÙ‘ÙفÙ’عÙŽهÙ فÙŽاÙŽوÙ’لÙیاَّؤÙهÙ بÙعÙزÙ‘ÙهÙ یÙŽتÙŽعÙŽزÙ‘ÙŽزÙونÙŽ وÙŽ یا مÙŽنÙ’ وÙŽضÙŽعÙŽتÙ’ لÙŽهÙ الÙ’مÙلÙوکÙ نیرÙŽ الÙ’مÙŽذÙŽلÙ‘ÙŽهÙ عÙŽلÙ‰ اÙŽعÙ’ناقÙهÙمÙ’ فÙŽهÙمÙ’ مÙنÙ’ سÙŽطÙŽواتÙهÙ خاÙ‘ÙŽئÙفÙونÙŽ اÙŽسئÙŽلÙکÙŽ بÙکÙŽیÙ’نÙونÙیÙ‘ÙŽتÙکÙŽ الÙ‘ÙŽتÙÙ‰ اشÙ’تÙŽقÙŽقÙ’تÙŽها مÙنÙ’ کÙبÙ’رÙیاÙ‘ÙŽئÙکÙŽ وÙŽ اÙŽسئÙŽلÙکÙŽ بÙکÙبÙ’رÙیاÙ‘ÙŽئÙکÙŽ الÙ‘ÙŽتÙÙ‰ اشÙ’تÙŽقÙŽقÙ’تÙŽها مÙنÙ’ عÙزÙ‘ÙŽتÙکÙŽ وÙŽ اÙŽسئÙŽلÙکÙŽ بÙعÙزÙ‘ÙŽتÙکÙŽ الÙ‘ÙŽتÙÙ‰ اسÙ’تÙŽوÙŽیÙ’تÙŽ بÙها عÙŽلÙ‰ عÙŽرÙ’شÙکÙŽ فÙŽخÙŽلÙŽقÙ’تÙŽ بÙها جÙŽمیعÙŽ خÙŽلÙ’قÙکÙŽ فÙŽهÙمÙ’ لÙŽکÙŽ مÙذÙ’عÙنÙونÙŽ اÙŽنÙ’ تÙصÙŽلÙ‘ÙÙ‰ÙŽ عÙŽلÙ‰ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽ اÙŽهÙ’لÙ بÙŽیÙ’تÙه٠». روایت شده است که هر کسی که غمÙ‰ دارد اگر این دعا را بخواند خداوند او را از اندوه و غم آسایش بخشد .
عمل امÙ‘ داود
Ûµ- عمل امÙ‘ داود که عمده اعمال این روز است و براÙ‰ برآمدن حاجات و برطرف شدن غصه‌ها و دفع ظلم ظالمان مؤثÙ‘ر است و کیفیت آن بنا بر آنچه در مصباح شیخ است آنست که وقتی که فردی بخواهد این عمل را بجا آوردØŒ روز سیزدهم و چهاردهم و پانزدهم را روزه بگیرد. و در روز پانزدهم نزدیک ظهر غسل کند و وقت زوال ظهرØŒ نماز ظهر و عصر را بجا آورد در حالتی که رکوع و سجودشان را نیکو انجام دهد و در مکانی خلوت قرار بگیرد که چیزÙ‰ او را مشغول نسازد و کسی با او سخن ننماید. وقتی نماز به اتمام رسید رو به قبله بنشیند کند و صد مرتبه سوره حمدØŒ صد مرتبه سوره اخلاصØŒ و ده مرتبه آیه الکرسÙ‰ را قرائت کند. سپس سوره‌های انعامØŒ بنى‌اسرائیلØŒ کهفØŒ لقمانØŒ یسØŒ صافÙ‘اتØŒ حÙ‘ÙŽم سجدهØŒ حÙ‘ÙŽمعÙ‘ÙŽسÙ‘ÙŽقØŒ حÙ‘ÙŽم دخانØŒ فتحØŒ واقعهØŒ مÙلÙ’کØŒ نÙ‘ÙŽ وÙŽ اÙذÙŽا السÙ‘ÙŽماَّء٠انÙ’شÙŽقÙ‘ÙŽتÙ’ و تا آخر قرآن را قرائت کند و پس از اتمام در حالی که رو به قبله است دعای ذیل را نجوا کند . صÙŽدÙŽقÙŽ اللهÙ الÙ’عÙŽظیمÙ الÙ‘ÙŽذÙ‰ لا اÙلهÙŽ اÙلاÙ‘ هÙوÙŽ الÙ’حَىّ٠الÙ’قÙŽیÙ‘ÙومÙ ذÙو الÙ’جÙŽلالÙ وÙŽالاÙ’ÙکÙ’رامÙ الرÙ‘ÙŽحÙ’منÙ الرÙ‘ÙŽحیمÙ الÙ’حÙŽلیمÙ الÙ’کÙŽریمÙ الÙ‘ÙŽذÙ‰ لÙŽیÙ’سÙŽ کÙŽمÙثÙ’لÙهÙ شَىْءٌ وÙŽ هÙوÙŽ السÙ‘ÙŽمیعÙ الÙ’عÙŽلیمÙ الÙ’بÙŽصیرÙ الÙ’خÙŽبیرÙ شÙŽهÙدÙŽ اللهÙ اÙŽنÙ‘ÙŽهÙ لا اÙلهÙŽ اÙلاÙ‘ هÙوÙŽ وÙŽالÙ’مÙŽلاÙ‘ÙŽئÙکÙŽهÙ وÙŽ اÙولوÙا الÙ’عÙلÙ’مÙ قاÙ‘ÙŽئÙماÙ‹ بÙالÙ’قÙسÙ’طÙ لا اÙلهÙŽ اÙلاÙ‘ هÙوÙŽ الÙ’عÙŽزیزÙ الÙ’حÙŽکیمÙ . وÙŽ بÙŽلÙ‘ÙŽغÙŽتÙ’ رÙسÙلÙهÙ الÙ’کÙرامÙ وÙŽ اÙŽنÙŽا عÙŽلÙ‰ ذلÙکÙŽ مÙنÙŽ الشÙ‘اهÙدین. ÙŽ اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ لÙŽکÙŽ الÙ’حÙŽمÙ’دÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ الÙ’مÙŽجÙ’دÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ الÙ’عÙزÙ‘Ù وÙŽ لÙŽکÙŽ الÙ’فÙŽخÙ’رÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ الÙ’قÙŽهÙ’رÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ النÙ‘ÙعÙ’مÙŽهÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ الÙ’عÙŽظÙŽمÙŽهÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ الرÙ‘ÙŽحÙ’مÙŽهÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ الÙ’مÙŽهابÙŽهÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ السÙ‘ÙلÙ’طانÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ الÙ’بÙŽهاَّء٠وÙŽ لÙŽکÙŽ الاÙ’ÙمÙ’تÙنانÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ التÙ‘ÙŽسÙ’بیحÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ التÙ‘ÙŽقÙ’دیسÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ التÙ‘ÙŽهÙ’لیلÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ التÙ‘ÙŽکÙ’بیرÙ وÙŽ لÙŽکÙŽ ما یÙرÙ‰ وÙŽ لÙŽکÙŽ مالا یÙرÙ‰ وÙŽ لÙŽکÙŽ ما فÙŽوÙ’قÙŽ السÙ‘ÙŽمواتÙ الÙ’عÙلÙ‰ وÙŽ لÙŽکÙŽ ما تÙŽحÙ’تÙŽ الثÙ‘ÙŽرÙ‰ وÙŽ لÙŽکÙŽ الاÙ’رÙŽضÙونÙŽ السÙ‘ÙفÙ’لÙ‰ وÙŽ لÙŽکÙŽ الاÙ’خÙرÙŽهÙوÙŽالاÙ’ÙولÙ‰ وÙŽ لÙŽکÙŽ ما تÙŽرÙ’ضÙ‰ بÙهÙ مÙنÙŽ الثÙ‘ÙŽناَّء٠وÙŽالÙ’حÙŽمÙ’دÙ وÙŽالشÙ‘ÙکرÙ وÙŽالنÙ‘ÙŽعÙ’ماَّء٠.اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙ‰ جÙŽبÙ’رÙŽئیلÙŽ اÙŽمینÙکÙŽ عÙŽلÙ‰ وÙŽحÙ’یÙکÙŽ وÙŽالÙ’قÙŽوÙىّ٠عÙŽلÙ‰ اÙŽمÙ’رÙکÙŽ وÙŽالÙ’مÙطاعÙ فÙ‰ سÙŽمواتÙکÙŽ وÙŽ مÙŽحالÙ‘Ù کÙŽراماتÙکÙŽ الÙ’مÙتÙŽحÙŽمÙ‘ÙلÙ لÙکÙŽلÙماتÙکÙŽ النÙ‘اصÙرÙ لاÙÙŽنÙ’بÙیاÙ‘ÙŽئÙکÙŽ الÙ’مÙدÙŽمÙ‘ÙرÙ لاÙعÙ’داÙ‘ÙŽئÙکÙŽ . اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙ‰ میکائیلÙŽ مÙŽلÙŽکÙ رÙŽحÙ’مÙŽتÙکÙŽ وÙŽالÙ’مÙŽخÙ’لÙوقÙ لÙرÙŽاءْفÙŽتÙکÙŽ وÙŽالÙ’مÙسÙ’تÙŽغÙ’فÙرÙ الÙ’مÙعینÙ لاÙهÙ’لÙ طاعÙŽتÙکÙŽ .اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙ‰ اÙسÙ’رافیلÙŽ حامÙلÙ عÙŽرÙ’شÙکÙŽ وÙŽ صاحÙبÙ الصÙ‘ÙورÙ الÙ’مÙنÙ’تÙŽظÙر لاÙمÙ’رÙکÙŽ الÙ’وÙŽجÙلÙ الÙ’مÙشÙ’فÙقÙ مÙنÙ’ خیفÙŽتÙکÙŽ . اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙ‰ حÙŽمÙŽلÙŽهÙ الÙ’عÙŽرÙ’شÙ الطÙ‘اهÙرینÙŽ وÙŽ عÙŽلÙ‰ÙŽ السÙ‘ÙŽفÙŽرÙŽهÙ الÙ’کÙرامÙ الÙ’بÙŽرÙŽرÙŽهÙ الطÙ‘ÙŽیÙ‘ÙبینÙŽ وÙŽ عÙŽلÙ‰ مÙŽلاÙ‘ÙŽئÙکÙŽتÙکÙŽ الÙ’کÙرامÙ الÙ’کاتÙبینÙŽ وÙŽ عÙŽلÙ‰ مÙŽلاÙ‘ÙŽئÙکÙŽهÙ الÙ’جÙن انÙ وÙŽ خÙŽزÙŽنÙŽهÙ النÙ‘یرانÙ وÙŽ مÙŽلÙŽکÙ الÙ’مÙŽوÙ’تÙ وÙŽالاÙ’عÙ’وانÙ یا ذÙŽاالÙ’جÙŽلالÙ وÙŽالاÙ’ÙکÙ’رامÙ . اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙ‰ اÙŽبینا آدÙŽمÙŽبÙŽدیعÙ فÙطÙ’رÙŽتÙکÙŽ الÙ‘ÙŽذÙ‰ کÙŽرÙ‘ÙŽمÙ’تÙŽهÙ بÙسÙجÙودÙ مÙŽلاÙ‘ÙŽئÙکÙŽتÙکÙŽ وÙŽ اÙŽبÙŽحÙ’تÙŽهÙ جÙŽنÙ‘ÙŽتÙŽکÙŽ اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙ‰ اÙمÙ‘Ùنا حÙŽوÙ‘اَّءَ الÙ’مÙطÙŽهÙ‘ÙŽرÙŽهÙ مÙنÙŽ الرÙ‘ÙجÙ’سÙ الÙ’مÙصÙŽفÙ‘اتÙ مÙنÙŽ الدÙ‘ÙŽنÙŽسÙ الÙ’مÙفÙŽضÙ‘ÙŽلÙŽهÙ مÙنÙŽ الاÙ’ÙنÙ’سÙ الÙ’مÙتÙŽرÙŽدÙ‘ÙدÙŽهÙ بÙŽیÙ’نÙŽ مÙŽحالÙ‘Ù الÙ’قÙدÙÙ’سÙ . اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙ‰ هابیلÙŽ وÙŽ شÙŽیÙ’ثÙ وÙŽ اÙدÙ’ریسÙŽ وÙŽ نÙوحÙ وÙŽ هÙودÙ وÙŽ صالÙحÙ وÙŽ اÙبÙ’راهیمÙŽ وÙŽ اÙسÙ’ماعیلÙŽ وÙŽ اÙسÙ’حقÙŽ وÙŽ یÙŽعÙ’قÙوبÙŽ وÙŽ یÙوسÙفÙŽ وÙŽالاÙ’سÙ’باطÙ وÙŽ لÙوطÙ وÙŽ شÙعÙŽیÙ’بÙ وÙŽ اÙŽیÙ‘ÙوبÙŽ وÙŽ مÙوسÙ‰ وÙŽ هارÙونÙŽ وÙŽ یÙوشÙŽعÙŽ وÙŽ میشا وÙŽالÙ’خÙضÙ’رÙ وÙŽ ذÙÙ‰ الÙ’قÙŽرÙ’نÙŽیÙ’نÙ وÙŽ یÙونÙسÙŽ وÙŽ اÙلÙ’یاسÙŽ وÙŽالÙ’یÙŽسÙŽعÙŽ وÙŽ ذÙÙ‰ الÙ’کÙفÙ’لÙ وÙŽ طالÙوتÙŽ وÙŽ داوÙدÙŽ و ÙŽسÙلÙŽیÙ’مانÙŽ وÙŽ زÙŽکÙŽرÙیÙ‘ا وÙŽ شÙŽعÙ’یا وÙŽ یÙŽحÙ’یÙ‰ وÙŽ تÙورÙŽخÙŽ وÙŽ مÙŽتّى وÙŽ اÙرÙ’مÙیا وÙŽ حÙŽیÙ’قÙوقÙŽ وÙŽ دانÙیالÙŽ وÙŽ عÙزÙŽیÙ’رÙ وÙŽ عیسÙ‰ وÙŽ شÙŽمÙ’عÙونÙŽ وÙŽ جÙرÙ’جیسÙŽ وÙŽالÙ’حÙŽوارÙیÙ‘ینÙŽ وÙŽالاÙ’تÙ’باعÙ وÙŽ خالÙدÙ وÙŽ حÙŽنÙ’ظÙŽلÙŽهÙŽ وÙŽ لÙقÙ’مانÙŽ . اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙ‰ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽ آلÙ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽارÙ’حÙŽمÙ’ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽداÙ‹ وÙŽ آلÙŽ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽ بارÙکÙ’ عÙŽلÙ‰ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽ آلÙ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ کÙŽما صÙŽلÙ‘ÙŽیÙ’تÙŽ وÙŽ رÙŽحÙمÙ’تÙŽ وÙŽ بارÙŽکÙ’تÙŽ عÙŽلÙ‰ اÙبÙ’رهیمÙŽ وÙŽ آلÙ اÙبÙ’رهیمÙŽ اÙنÙ‘ÙŽکÙŽ حÙŽمیدÙŒ مÙŽجیدÙŒ .اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙŽÙ‰ الاÙ’وÙ’صÙیاَّء٠وÙŽالسÙ‘ÙعÙŽداَّء٠وÙŽالشÙ‘ÙهÙŽداَّء٠وÙŽ اÙŽئÙمÙ‘ÙŽهÙ الÙ’هÙدÙ‰ اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ صÙŽلÙ‘ عÙŽلÙŽÙ‰ الاÙ’بÙ’دالÙ وÙŽالاÙ’وÙ’تادÙ وÙŽالسÙ‘ÙیÙ‘احÙ وÙŽالÙ’عÙبÙ‘ادÙ وÙŽالÙ’مÙخÙ’لÙصینÙŽ وÙŽالزÙ‘ÙهÙ‘ادÙ وÙŽ اÙŽهÙ’لÙ الجÙدÙ‘Ù وÙŽالاÙ’ÙجÙ’تÙهادÙ وÙŽاخÙ’صÙصÙ’ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽداÙ‹ وÙŽ اÙŽهÙ’لÙŽ بÙŽیÙ’تÙهÙ بÙاÙŽفÙ’ضÙŽلÙ صÙŽلÙŽواتÙکÙŽ وÙŽ اÙŽجÙ’زÙŽلÙ کÙŽراماتÙکÙŽ وÙŽ بÙŽلÙ‘ÙغÙ’ رÙوحÙŽهÙ وÙŽ جÙŽسÙŽدÙŽهÙ مÙنّى تÙŽحÙیÙ‘ÙŽهÙ‹ وÙŽ سÙŽلاماÙ‹ وÙŽزÙدÙ’هÙ فÙŽضÙ’لاÙ‹ وÙŽ شÙŽرÙŽفاÙ‹ وÙŽ کÙŽرÙŽماÙ‹ حÙŽتّى تÙبÙŽلÙ‘ÙغÙŽهÙ اÙŽعÙ’لÙ‰ دÙŽرÙŽجاتÙ اÙŽهÙ’لÙ الشÙ‘ÙŽرÙŽفÙ مÙنÙŽ النÙ‘ÙŽبÙیÙ‘ینÙŽ وÙŽالÙ’مÙرÙ’سÙŽلینÙŽ وÙŽالاÙ’فاضÙلÙ الÙ’مÙقÙŽرÙ‘ÙŽبینÙŽ اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ وÙŽ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙ‰ مÙŽنÙ’ سÙŽمÙ‘ÙŽیÙ’تÙ وÙŽ مÙŽنÙ’ لÙŽمÙ’ اÙسÙŽمÙ‘Ù مÙنÙ’ مÙŽلاÙ‘ÙŽئÙکÙŽتÙکÙŽ وÙŽ اÙŽنÙ’بÙی اÙ‘ÙŽئÙکÙŽ وÙŽ رÙسÙلÙکÙŽ وÙŽ اÙŽهÙ’لÙ طاعÙŽتÙکÙŽ وÙŽ اÙŽوÙ’صÙلÙ’ صÙŽلÙŽواتÙ‰ اÙلÙŽیÙ’هÙمÙ’ وÙŽ اÙلÙ‰ اÙŽرÙ’واحÙهÙمÙ’ وÙŽاجÙ’عÙŽلÙ’هÙمÙ’ اÙخÙ’وانÙ‰ فیکÙŽ وÙŽ اÙŽعÙ’وانÙ‰ عÙŽلÙ‰ دÙعاÙ‘ÙŽئÙکÙŽ . اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ اÙنّى اÙŽسÙ’تÙŽشÙ’فÙعÙ بÙکÙŽ اÙلÙŽیÙ’کÙŽ وÙŽ بÙکÙŽرÙŽمÙکÙŽ اÙلÙ‰ کÙŽرÙŽمÙکÙŽ و ÙŽبÙجÙودÙکÙŽ اÙلÙ‰ جÙودÙکÙŽ وÙŽ بÙرÙŽحÙ’مÙŽتÙکÙŽ اÙلÙ‰ رÙŽحÙ’مÙŽتÙکÙŽ وÙŽ بÙاÙŽهÙ’لÙ طاعÙŽتÙکÙŽ اÙلÙŽیÙ’کÙŽ وÙŽ اÙŽسئÙŽلÙکÙŽ الÙ‘لهÙمÙ‘ÙŽ بÙکÙلÙ‘Ù ما سÙŽئÙŽلÙŽکÙŽ بÙهÙ اÙŽحÙŽدÙŒ مÙنÙ’هÙمÙ’ مÙنÙ’ مÙŽسÙ’ئÙŽلÙŽهÙ شÙŽریفÙŽهÙ غÙŽیÙ’رÙ مÙŽرÙ’دÙودÙŽهÙ وÙŽ بÙما دÙŽعÙŽوÙ’کÙŽ بÙهÙ مÙنÙ’ دÙŽعÙ’وÙŽهÙ مÙجابÙŽهÙ غÙŽیÙ’رÙ مÙخÙŽیÙ‘ÙŽبÙŽهÙ یااÙŽللهÙ یا رÙŽحÙ’منÙ یا رÙŽحیمÙ یا حÙŽلیمÙ یا کÙŽریمÙ یا عÙŽظیمÙ یا جÙŽلیلÙ یا مÙنیلÙ یا جÙŽمیلÙ یا کÙŽفیلÙ یا وÙŽکیلÙ یا مÙقیلÙ یا مÙجیرÙ یا خÙŽبیرÙ یا مÙنیرÙ یا مÙبیرÙ یا مÙŽنیعÙ یا مÙدیلÙ یا مÙحیلÙ یا کÙŽبیرÙ یا قÙŽدیرÙ یا بÙŽصیرÙ یا شÙŽکÙورÙ یا بÙŽرÙ‘Ù یا طÙهÙ’رÙ یا طاهÙرÙ یا قاهÙرÙ یا ظاهÙرÙ یا باطÙنÙ یا ساتÙرÙ یا مÙحیطÙ یا مÙقÙ’تÙŽدÙرÙ یا حÙŽفیظÙ یا مÙتÙŽجÙŽبÙ‘ÙرÙ یا قÙŽریبÙ یا وÙŽدÙودÙ یا حÙŽمیدÙ یا مÙŽجیدÙ یا مÙبÙ’دÙئÙ یا مÙعیدÙ یا شÙŽهیدÙ یا مÙحÙ’سÙنÙ یا مÙجÙ’مÙلÙ یا مÙنÙ’عÙمÙ یا مÙفÙ’ضÙلÙ یا قابÙضÙ یا باسÙطÙ یا هادÙ‰ یا مÙرÙ’سÙلÙ یا مÙرÙ’شÙدÙ یا مÙسÙŽدÙ‘ÙدÙ یا مÙعÙ’طÙ‰ یا مانÙعÙ یا دافÙعÙ یا رافÙعÙ یا باقÙ‰ یا واقÙ‰ یا خÙŽلاÙ‘قÙ یا وÙŽهÙ‘ابÙ یا تÙŽوÙ‘ابÙ یا فÙŽتÙ‘احÙ یا نÙŽفÙ‘احÙ یا مÙرÙ’تاحÙ یا مÙŽنÙ’ بÙیÙŽدÙهÙ کÙلÙ‘Ù مÙفÙ’تاحÙ یا نÙŽفÙ‘اعÙ یا رَؤÙفÙ یا عÙŽطÙوفÙ یا کافÙ‰ یا شافÙ‰ یا مÙعافÙ‰ یا مÙکافÙ‰ یا وÙŽفÙىّ٠یا مÙهÙŽیÙ’مÙنÙ یا عÙŽزیزÙ یاجÙŽبÙ‘ارÙ یا مÙتÙŽکÙŽبÙ‘ÙرÙ یا سÙŽلامÙ یا مÙØ¤Ù’مÙنÙ یا اÙŽحÙŽدÙ یا صÙŽمÙŽدÙ یا نÙورÙ یا مÙدÙŽبÙ‘ÙرÙ یا فÙŽرÙ’دÙ یا وÙتÙ’رÙ یا قÙدÙ‘ÙوسÙ یا ناصÙرÙ یا مÙونÙسÙ یا باعÙثÙ یا وارÙثÙ یا عالÙمÙ یا حاکÙمÙ یا بادÙ‰ یا مÙتÙŽعالÙ‰ یا مÙصÙŽوÙ‘ÙرÙ یا مÙسÙŽلÙ‘ÙمÙ یا مÙتÙŽحÙŽبÙ‘ÙبÙ یا قاÙ‘ÙŽئÙمÙ یا داÙ‘ÙŽئÙمÙ یا عÙŽلیمÙ یا حÙŽکیمÙ یا جÙŽوادÙ یا بارÙىء٠یا باÙ‘ÙŽرÙ‘Ù یا ساÙ‘ÙŽرÙ‘Ù یا عÙŽدÙ’لÙ یا فاصÙلÙ یا دÙŽیÙ‘انÙ یا حÙŽنÙ‘انÙ یا مÙŽنÙ‘انÙ یا سÙŽمیعÙ یا بÙŽدیعÙ یا خÙŽفیرÙ یا مÙعینÙ یا ناشÙرÙ یا غافÙرÙ یا قÙŽدیمÙ یا مÙسÙŽهÙ‘ÙلÙ یا مÙیÙŽسÙ‘ÙرÙ یا مÙمیتÙ یا مÙحÙ’یÙ‰ یا نافÙعÙ یا رازÙقÙ یا مÙقÙ’تÙŽدÙرÙ یا مÙسÙŽبÙ‘ÙبÙ یا مÙغیثÙ یا مÙغÙ’نÙ‰ یا مÙقÙ’نÙ‰ یاخالÙقÙ یا راصÙدÙ یا واحÙدÙ یا حاضÙرÙ یا جابÙرÙ یا حافÙظÙ یا شÙŽدیدÙ یا غÙیاثÙ یا عاÙ‘ÙŽئÙدÙ یا قابÙضÙ یا مÙŽنÙ’ عÙŽلا فÙŽاسÙ’تÙŽعÙ’لÙ‰ فÙŽکانÙŽ بÙالÙ’مÙŽنÙ’ظÙŽرÙ الاÙ’عÙ’لÙ‰ یا مÙŽنÙ’ قÙŽرÙبÙŽ فÙŽدÙŽنا وÙŽ بÙŽعÙدÙŽ فÙŽنÙŽاÙ‰ وÙŽ عÙŽلÙمÙŽ السÙ‘ÙرÙ‘ÙŽ وÙŽ اÙŽخÙ’فÙ‰ یا مÙŽنÙ’ اÙلÙŽیÙ’هÙ التÙ‘ÙŽدÙ’بیرÙ وÙŽ لÙŽهÙ الÙ’مÙŽقادیرÙ وÙŽ یا مÙŽنÙ الÙ’عÙŽسیرÙ عÙŽلÙŽیÙ’هÙ سÙŽهÙ’لÙŒ یÙŽسیرÙŒ یا مÙŽنÙ’ هÙوÙŽ عÙŽلÙ‰ ما یÙŽشاَّء٠قÙŽدیرÙŒ یا مÙرÙ’سÙلÙŽ الرÙ‘ÙیاحÙ یا فالÙقÙŽ الاÙ’ÙصÙ’باحÙ یا باعÙثÙŽ الاÙ’رÙ’واحÙ یاذÙŽاالÙ’جÙودÙ وÙŽالسÙ‘ÙŽماحÙ یا راÙ‘ÙŽدÙ‘ÙŽ ما قÙŽدÙ’ فاتÙŽ یا ناشÙرÙŽ الاÙ’مÙ’واتÙ یا جامÙعÙŽ الشÙ‘ÙŽتاتÙ یا رازÙقÙŽ مÙŽنÙ’ یÙŽشاَّء٠بÙغÙŽیÙ’رÙ حÙسابÙ وÙŽ یا فاعÙلÙŽ ما یÙŽشاَّء٠کÙŽیÙ’فÙŽ یÙŽشاَّء٠وÙŽ یا ذÙŽاالÙ’جÙŽلالÙ وÙŽالاÙ’ÙکÙ’رامÙ یا حَىّ٠یا قÙŽیÙ‘ÙومÙ یا حÙŽیÙ‘اÙ‹ حینÙŽ لا حَىَّ یا حَىّ٠یا مÙحÙ’یÙÙ‰ÙŽ الÙ’مÙŽوÙ’تÙ‰ یا حَىّ٠لا اÙلهÙŽ اÙلاÙ‘ اÙŽنÙ’تÙŽ بÙŽدیعÙ السÙ‘ÙŽمواتÙ وÙŽالاÙ’ÙŽرÙ’ضÙ یا اÙلهÙ‰ وÙŽ سÙŽیÙ‘ÙدÙ‰ صÙŽلÙ‘Ù عÙŽلÙ‰ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽ آلÙ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽارÙ’حÙŽمÙ’ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽداÙ‹ وÙŽ آلÙŽ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽ بارÙکÙ’ عÙŽلÙ‰ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽ آلÙ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ کÙŽما صÙŽلÙ‘ÙŽیÙ’تÙŽ وÙŽ بارÙŽکÙ’تÙŽ وÙŽ رÙŽحÙمÙ’تÙŽ عÙŽلÙ‰ اÙبÙ’رهیمÙŽ وÙŽ آلÙ اÙبÙ’رهیمÙŽ اÙنÙ‘ÙŽکÙŽ حÙŽمیدÙŒ مÙŽجیدÙŒ وÙŽارÙ’حÙŽمÙ’ ذÙلىّ وÙŽ فاقÙŽتÙ‰ وÙŽ فÙŽقÙ’رÙ‰ وÙŽانÙ’فÙرادÙ‰ وÙŽ وÙŽحÙ’دÙŽتÙ‰ وÙŽ خÙضÙوعÙ‰ بÙŽیÙ’نÙŽ یÙŽدÙŽیÙ’کÙŽ وÙŽاعÙ’تÙمادÙ‰ عÙŽلÙŽیÙ’کÙŽ وÙŽ تÙŽضÙŽرÙ‘ÙعÙ‰ اÙلÙŽیÙ’کÙŽ اÙŽدÙ’عÙوکÙŽ دÙعاَّءَ الÙ’خاضÙع ÙالذÙ‘ÙŽلیلÙ الÙ’خاشÙعÙ الÙ’خاÙ‘ÙŽئÙفÙ الÙ’مÙشÙ’فÙقÙ الÙ’باÙ‘ÙŽئÙسÙ الÙ’مÙŽهینÙ الÙ’حÙŽقیرÙ الÙ’جائÙعÙ الÙ’فÙŽقیرÙ الÙ’عاÙ‘ÙŽئÙذÙ الÙ’مÙسÙ’تÙŽجیرÙ الÙ’مÙقÙرÙ‘Ù بÙذÙŽنÙ’بÙهÙ الÙ’مÙسÙ’تÙŽغÙ’فÙرÙ مÙنÙ’هÙ الÙ’مÙسÙ’تÙŽکینÙ لÙرÙŽبÙ‘ÙهÙ دÙعاَّءَ مÙŽنÙ’ اÙŽسÙ’لÙŽمÙŽتÙ’هÙ ثÙقÙŽتÙهÙ وÙŽ رÙŽفÙŽضÙŽتÙ’هÙ اÙŽحÙبÙŽتÙ‘ÙهÙ وÙŽ عÙŽظÙمÙŽتÙ’ فÙŽجیعÙŽتÙهÙ دÙعاَّءَ حÙŽرÙقÙ حÙŽزینÙ ضÙŽعیفÙ مÙŽهینÙ باÙ‘ÙŽئÙسÙ مÙسÙ’تÙŽکینÙ بÙکÙŽ مÙسÙ’تÙŽجیرÙ اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ وÙŽ اÙŽسئÙŽلÙکÙŽ بÙاÙŽنÙ‘ÙŽکÙŽ مÙŽلیکÙŒ وÙŽ اÙŽنÙ‘ÙŽکÙŽ ما تÙŽشاَّء٠مÙنÙ’ اÙŽمÙ’رÙ یÙŽکÙونÙ وÙŽ اÙŽنÙ‘ÙŽکÙŽ عÙŽلÙ‰ ما تÙŽشاَّء٠قÙŽدیرÙŒ. وÙŽ اÙŽسئÙŽلÙکÙŽ بÙحÙرÙ’مÙŽهÙ هذÙŽا الشÙ‘ÙŽهÙ’رÙ الÙ’حÙŽرامÙ وÙŽالÙ’بÙŽیÙ’تÙ الÙ’حÙŽرامÙ وÙŽالÙ’بÙŽلÙŽدÙ الÙ’حÙŽرامÙ وÙŽالرÙ‘ÙکÙ’نÙ وÙŽالÙ’مÙŽقامÙ وÙŽالÙ’مÙŽشاعÙرÙالÙ’عÙظامÙ وÙŽ بÙحÙŽقÙ‘ÙنÙŽبÙیÙ‘ÙکÙŽ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ عÙŽلÙŽیÙ’هÙ وÙŽ آلÙهÙ السÙ‘ÙŽلامÙ یا مÙŽنÙ’ وÙŽهÙŽبÙŽ لاÙدÙŽمÙŽ شÙŽیÙ’ثاÙ‹ وÙŽ لاÙÙبÙ’راهیمÙŽ اÙسÙ’ماعیلÙŽ وÙŽ اÙسÙ’حاقÙŽ وÙŽ یا مÙŽنÙ’ رÙŽدÙ‘ÙŽ یÙوسÙفÙŽ عÙŽلÙ‰ یÙŽعÙ’قوÙبÙŽ وÙŽ یا مÙŽنÙ’ کÙŽشÙŽفÙŽ بÙŽعÙ’دÙŽ الÙ’بÙŽلاَّء٠ضÙرÙ‘ÙŽ اÙŽیÙ‘ÙوبÙŽ یا راÙ‘ÙŽدÙ‘ÙŽ مÙوسÙ‰ عÙŽلÙ‰ اÙمÙ‘ÙهÙ وÙŽ زاÙ‘ÙŽئÙدÙŽ الÙ’خÙضÙ’رÙ فÙ‰ عÙلÙ’مÙهÙ وÙŽ یا مÙŽنÙ’ وÙŽهÙŽبÙŽ لÙداوÙدÙŽ سÙلÙŽیÙ’مانÙŽ وÙŽ لÙزÙŽکÙŽرÙیÙ‘ا یÙŽحÙ’یÙ‰ وÙŽ لÙمÙŽرÙ’یÙŽمÙŽ عیسÙ‰ یا حافÙظÙŽ بÙنÙ’تÙ شÙعÙŽیÙ’بÙ وÙŽ یا کافÙلÙŽ وÙŽلÙŽدÙ اÙمÙ‘Ù مÙوسÙ‰ اÙŽسئÙŽلÙکÙŽ اÙŽنÙ’ تÙصÙŽلÙ‘ÙÙ‰ÙŽ عÙŽلÙ‰ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽ آلÙ مÙحÙŽمÙ‘ÙŽدÙ وÙŽ اÙŽنÙ’ تÙŽغÙ’فÙرÙŽ لÙÙ‰ ذÙنÙوبÙ‰ کÙلÙ‘ÙŽها وÙŽ تÙجیرÙŽنÙ‰ مÙنÙ’ عÙŽذابÙکÙŽ وÙŽ تÙوجÙبÙŽ لÙ‰ رÙضÙ’وانÙŽکÙŽ وÙŽ اÙŽمانÙŽکÙŽ وÙŽ اÙحÙ’سانÙŽکÙŽ وÙŽ غÙفÙ’رانÙŽکÙŽ وÙŽ جÙنانÙŽکÙŽ وÙŽ اÙŽسئÙŽلÙکÙŽ اÙŽنÙ’ تÙŽفÙکÙ‘ÙŽ عÙŽنّى کÙلÙ‘ÙŽ حÙŽلÙ’قÙŽهÙ بÙŽیÙ’نÙ‰ وÙŽ بÙŽیÙ’نÙŽ مÙŽنÙ’ یÙØ¤Ù’ذینÙ‰ وÙŽ تÙŽفÙ’تÙŽحÙŽ لÙ‰ کÙلÙ‘ÙŽ بابÙ وÙŽ تÙلÙŽیÙ‘ÙنÙŽ لÙ‰ کÙلÙ‘ÙŽ صÙŽعÙ’بÙ وÙŽ تÙسÙŽهÙ‘ÙلÙŽ لÙ‰ کÙلÙ‘ÙŽ عÙŽسÙŽیرÙ وÙŽ تÙخÙ’رÙسÙŽ عÙŽنّى کÙلÙ‘ÙŽ ناطÙقÙ بÙشÙŽرÙ‘Ù وÙŽ تÙŽکÙفÙ‘ÙŽ عÙŽنّى کÙلÙ‘ÙŽ باغÙ وÙŽ تÙŽکÙ’بÙتÙŽ عÙŽنّى کÙلÙ‘ÙŽ عÙŽدÙوÙ‘Ù لÙ‰ وÙŽ حاسÙدÙ وÙŽ تÙŽمÙ’نÙŽعÙŽ مÙنّى کÙلÙ‘ÙŽ ظالÙمÙ وÙŽ تÙŽکÙ’فÙیÙŽنÙ‰ کÙلÙ‘ÙŽ عاÙ‘ÙŽئÙقÙ یÙŽحÙولÙ بÙŽیÙ’نÙ‰ وÙŽ بÙŽیÙ’نÙŽ حاجÙŽتÙ‰ وÙŽ یÙحاوÙلÙ اÙŽنÙ’ یÙفÙŽرÙ‘ÙقÙŽ بÙŽیÙ’نÙ‰ وÙŽ بÙŽیÙ’نÙŽ طاعÙŽتÙکÙŽ وÙŽ یÙثÙŽبÙ‘ÙطÙŽنÙ‰ عÙŽنÙ’ عÙبادÙŽتÙکÙŽ یا مÙŽنÙ’ اÙŽلÙ’جÙŽمÙŽ الÙ’جÙنÙ‘ÙŽ الÙ’مÙتÙŽمÙŽرÙ‘ÙدینÙŽ وÙŽ قÙŽهÙŽرÙŽ عÙتاهÙŽ الشÙ‘ÙŽیاطینÙ وÙŽ اÙŽذÙŽلÙ‘ÙŽ رÙقابÙŽ الÙ’مÙتÙŽجÙŽبÙ‘ÙرینÙŽ وÙŽ رÙŽدÙ‘ÙŽ کÙŽیÙ’دÙŽ الÙ’مÙتÙŽسÙŽلÙ‘Ùطین عÙŽنÙ الÙ’مÙسÙ’تÙŽضÙ’عÙŽفینÙŽ اÙŽسئÙŽلÙکÙŽ بÙقÙدÙ’رÙŽتÙکÙŽ عÙŽلÙ‰ ما تÙŽشاَّء٠وÙŽ تÙŽسÙ’هیلÙکÙŽ لÙما تÙŽشاَّء٠کÙŽیÙ’فÙŽ تÙŽشاَّء٠اÙŽنÙ’ تÙŽجÙ’عÙŽلÙŽ قÙŽضاَّءَ حاجÙŽتÙ‰ فیما تÙŽشاÙ‘ÙŽØ¡Ù. پس از نجوا نمودن این دعاØŒ فرد به سجده رود و دو طرف صورت خود را بر روی زمین و خاک بگذارد و بگوید: اÙŽللÙ‘هÙمÙ‘ÙŽ لÙŽکÙŽ سÙŽجÙŽدÙ’تÙ وÙŽ بÙکÙŽ امÙŽنÙ’تÙ فÙŽارÙ’حÙŽمÙ’ ذÙلّى وÙŽفاقÙŽتÙ‰ وÙŽاجÙ’تÙهادÙ‰ وÙŽ تÙŽضÙŽرÙ‘ÙعÙ‰ وÙŽ مÙŽسÙ’کÙŽنÙŽتÙ‰ وÙŽ فÙŽقÙ’رÙ‰ اÙلÙŽیÙ’کÙŽ یا رÙŽبÙ‘Ù . توصیه شده است که در سجده اشک ریخته شود ولو به اندازه سر سوزنی که این علامت استجابت دعا می‌باشد. ان شاØ¡ الله
راسخون
💬 دیدگاهها (0 دیدگاه)
📝 ثبت دیدگاه جدید
✅ بدون نیاز به کد امنیتی
✅ دیدگاه شما پس از تایید مدیر نمایش داده میشود.